Lời Dịch Lời Bài Hát What Am I - Why Don't We

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 11 Tháng một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: What Am I - Why Don't We

    Lời bài hát / Lời dịch

    I met her on a Monday evening

    Tôi đã gặp cô ấy vào một tối thứ hai

    She was standing outside of the Park and Ride

    Cô ấy đang đứng ngoài công viên và đạp xe

    And I said, "Hey Ma, where you been?

    Been looking for a woman like you for all my life"

    Và tôi đã nói, "Này Ma, em đã ở đâu thế?

    Tôi đang tìm kiếm một người phụ nữ như em cho cả cuộc đời này"

    And she said, "Hola, talk to me

    Before I have to leave"

    Và cô ấy đã nói, "Hola, hãy nói chuyện với em trước khi em phải rời đi"

    And one day we could be

    Và một ngày chúng tôi có thể thành đôi

    Maybe more than two lost souls just passing by

    Có lẽ hơn hai tâm hồn lạc lối đang đi ngang qua

    Knew I was falling when I looked inside your eyes

    Đã biết tôi đang sa ngã khi tôi nhìn bên trong mắt em

    She said, "I know you are but what am I?"

    Cô ấy đã nói, "Em hiểu con người anh nhưng em là cái gì?"

    Tell me have you seen a sunset

    Nói với tôi em đã thấy lúc hoàng hôn

    Turn into a sunrise, kiss right through the night

    Đổi thành bình minh, nụ hôn xuyên đêm

    "Cause we should try that sometime

    Bởi đôi khi chúng ta nên thử cái đó

    Hold you till the morning, and if I said, "I" m falling"

    Ôm em đến sáng, và nếu tôi đã nói, "Tôi đang sa ngã"

    Would you just reply

    Em sẽ chỉ đáp lại

    "I know you are but what am I?"

    "Em hiểu con người anh nhưng em là cái gì đây?"

    What am I?

    Tôi là gì?

    What am I?

    Tôi là gì?

    Open the door to my apartment

    Mở cánh cửa đến căn hộ của tôi

    We get in

    Chúng ta đi vào

    Kissin' on my neck and throwin' my jacket to the side

    Hôn lên cổ tôi và ném chiếc áo veston của tôi sang bên cạnh

    I know your heart is beating quick

    Tôi biết con tim em đang đập nhanh

    And if you put your head on my chest

    Và nếu em đặt đầu em lên ngực tôi

    Hear the same in mine

    Hãy hòa chung nhịp đập với tôi

    And we'll be making love

    Và chúng ta sẽ làm tình

    Until the sun comes up

    Đến khi mặt trời mọc

    But one day, maybe I

    Nhưng một ngày, có lẽ tôi

    I could put a ring on your finger

    Tôi có thể đeo chiếc nhẫn lên ngón tay em

    Before you change your mind, yeah

    Trước khi em thay đổi ý định, yeah

    Knew I was falling when I looked inside your eyes

    Đã biết tôi đang sa ngã khi tôi nhìn bên trong mắt em

    She said, "I know you are but what am I?"

    Cô ấy đã nói, "Em hiểu con người anh nhưng em là cái gì?"

    Tell me have you seen a sunset

    Nói với tôi em đã thấy lúc hoàng hôn

    Turn into a sunrise, kiss right through the night

    Đổi thành bình minh, nụ hôn xuyên đêm

    "Cause we should try that sometime

    Bởi đôi khi chúng ta nên thử cái đó

    Hold you till the morning, and if I said, "I" m falling"

    Ôm em đến sáng, và nếu tôi đã nói, "Tôi đang sa ngã"

    Would you just reply

    Em sẽ chỉ đáp lại

    "I know you are but what am I?"

    "Em hiểu con người anh nhưng em là cái gì đây?"

    What am I?

    Tôi là gì?

    What am I?

    Tôi là gì?

    What am I?

    Tôi là gì?

    Tell me have you seen a sunset

    Nói với tôi em đã thấy lúc hoàng hôn

    Turn into a sunrise, kiss right through the night

    Đổi thành bình minh, nụ hôn xuyên đêm

    "Cause we should try that sometime

    Bởi đôi khi chúng ta nên thử cái đó

    Hold you till the morning, and if I said, "I" m falling"

    Ôm em đến sáng, và nếu tôi đã nói, "Tôi đang sa ngã"

    Would you just reply

    Em sẽ chỉ đáp lại

    "I know you are but what am I?"

    "Em hiểu con người anh nhưng em là cái gì đây?"

    Tell me have you seen a sunset

    Nói với tôi em đã thấy lúc hoàng hôn

    Turn into a sunrise, kiss right through the night

    Đổi thành bình minh, nụ hôn xuyên đêm

    "Cause we should try that sometime

    Bởi đôi khi chúng ta nên thử cái đó

    Hold you till the morning, and if I said, "I" m falling"

    Ôm em đến sáng, và nếu tôi đã nói, "Tôi đang sa ngã"

    Would you just reply

    Em sẽ chỉ đáp lại

    "I know you are but what am I?"

    "Em hiểu con người anh nhưng em là cái gì đây?"
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...