Bài hát: What I Miss Most - Calum Scott Lời bài hát / Lời dịch It must have been a year since Chắc hẳn đã một năm rồi kể từ khi I was thrown across an ocean far from home Tôi rời nhà băng qua đại dương Life is making no sense Cuộc sống hiện chẳng có ý nghĩa gì Riding in between the highs and lows Đan xen giữa niềm vui và nỗi buồn Ooh when I wake in the morning I ooh Oh khi tôi thức dậy vào sáng sớm It's the first on my mind Đó là lần đầu tôi thấy vướng bận Maybe what I miss most Có lẽ điều tôi thấy nhớ nhất It wasn't made of steel and stone Nó không được tạo ra bằng thép hay đá And maybe what I miss most Và có lẽ những gì tôi nhớ nhất It wasn't born of skin and bone Ko được sinh ra bằng da bằng xương Under the sun above the waves Dưới ánh mặt trời trên những con sóng Under three crowns when I'm far away Dưới ba chiếc vương miện khi tôi đi xa Maybe what I miss most Có lẽ điều tôi nhớ nhất And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết được And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết Maybe you'll never know Có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết Life beyond the window Cuộc sống bên ngoài cửa sổ I'm jealous of the way that black bird flies Tôi ghen tị về cách mà chim hét đen bay Free among the people Tự do giữa loài người Those quarter million stories pass me by Một phần tư triệu mẩu chuyện chợt ngang qua tôi Ooh lie awake in the moonlight I ooh Oh nằm thao thức dưới ánh trăng It's the last on my mind Đó là lần cuối tôi thấy vướng bận And maybe what I miss most Có lẽ điều tôi thấy nhớ nhất It wasn't made of steel and stone Nó không được tạo ra bằng thép hay đá And maybe what I miss most Và có lẽ những gì tôi nhớ nhất It wasn't born of skin and bone Ko được sinh ra bằng da bằng xương Under the sun above the waves Dưới ánh mặt trời trên những con sóng Under three crowns when I'm far away Dưới ba chiếc vương miện khi tôi đi xa Maybe what I miss most Có lẽ điều tôi nhớ nhất And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết được And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết I remember at the table Tôi nhớ tại bàn ăn All those faces where did they go? Tất cả những gương mặt kia chúng đã đi đâu? I imagine what it looks like Tôi hình dung nó trông như thế nào When I'm not there Khi tôi không ở đó I remember every summer Tôi nhớ mỗi mùa hè But now the years are just a number Nhưng giờ những năm trôi qua chỉ là một con số There's no backwards Chẳng có gì giật lùi về phía sau Time is faster with everything I've left behind oh Thời gian trôi nhanh hơn cùng với mọi thứ tôi đã bỏ lại phía sau But maybe what I miss most Nhưng có lẽ điều tôi thấy nhớ nhất It wasn't made of steel and stone Nó không được tạo ra bằng thép hay đá And maybe what I miss most Và có lẽ những gì tôi nhớ nhất It wasn't born of skin and bone Ko được sinh ra bằng da bằng xương Under the sun above the waves Dưới ánh mặt trời trên những con sóng Under three crowns when I'm far away Dưới ba chiếc vương miện khi tôi đi xa Maybe what I miss most Có lẽ điều tôi nhớ nhất And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết được And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết And maybe you'll never know Và có lẽ bạn sẽ không bao giờ biết