Bài hát: What's your problem? - Tate McRae Lời bài hát / Lời dịch What's your problem? Vấn đề của anh là gì? You think that you're a God Anh nghĩ rằng anh là một vị Chúa à You came and fucked my life up when you knew that I was lost Anh đã đến và phá hoại cuộc đời tôi khi anh đã biết rằng tôi lạc lối What's your problem? Anh có vấn đề gì vậy? I'm crying on the floor Tôi đang khóc trên sàn You made me hate myself, just so that I would love you more Anh đã khiến cho tôi căm ghét chính mình, vậy nên tôi sẽ yêu anh nhiều hơn I don't give a fuck about you like I used to Tôi không quan tâm về anh giống như tôi đã từng Back when I really thought I knew you Trở lại khi tôi thực sự đã nghĩ là tôi hiểu anh Back when I'd die not to lose you Trở lại khi tôi muốn chết để không đánh mất anh Yeah, you knew I didn't have many friends when I met you Yeah, anh đã biết tôi không có nhiều bạn khi tôi gặp anh Was the new kid, trying to impress you Có phải đứa trẻ mới đang cố gắng gây ấn tượng với anh You always loved coming to the rescue Anh đã luôn yêu thích việc cứu giúp người khác I shoulda known when my mom said she don't like you Lẽ ra tôi nên biết khi mẹ tôi nói bà ấy không thích anh Shoulda took that as a sign Lẽ ra tôi nên coi điều đó như một dấu hiệu Thought I caught you smiling the night that you saw me cry Đã nghĩ tôi bắt gặp anh đang mỉm cười vào cái đêm mà anh thấy tôi khóc Bet it feeds your ego Cá là nó nuôi dưỡng cái tôi của anh That I'm low all the time Rằng lúc nào tôi cũng u sầu "Cause that shit gets you high Vì cái đó khiến anh phấn khích mà What" s your problem? Vấn đề của anh là gì? You think that you're a God Anh nghĩ rằng anh là một vị Chúa à You came and fucked my life up when you knew that I was lost Anh đã đến và phá hoại cuộc đời tôi khi anh đã biết rằng tôi lạc lối What's your problem? Anh có vấn đề gì vậy? I'm crying on the floor Tôi đang khóc trên sàn You made me hate myself, just so that I would love you more Anh đã khiến cho tôi căm ghét chính mình, vậy nên tôi sẽ yêu anh nhiều hơn It's funny Thật nực cười You took me 'round town like you owned me Anh đưa tôi vòng quanh thị trấn như thể anh đã sở hữu tôi Wanted me for your eyes only Muốn tôi chỉ dành riêng cho đôi mắt anh Never wanted anyone to know me Ko bao giờ muốn bất cứ ai quen biết tôi Tried to make me more like you and Less like me Đã cố gắng khiến tôi giống anh nhiều hơn và bớt giống tôi hơn You're saying things I won't repeat Anh đang nói những điều tôi sẽ không nhắc lại That's petty shit, only you would do Đó là việc làm đê tiện, chỉ có anh muốn làm I shoulda known when my mom said she don't like you Lẽ ra tôi nên biết khi mẹ tôi nói bà ấy không thích anh Shoulda took that as a sign Lẽ ra tôi nên coi điều đó như một dấu hiệu Thought I caught you smiling the night that you saw me cry Đã nghĩ tôi bắt gặp anh đang mỉm cười vào cái đêm mà anh thấy tôi khóc Bet it feeds your ego Cá là nó nuôi dưỡng cái tôi của anh That I'm low all the time Rằng lúc nào tôi cũng u sầu "Cause that shit gets you high Vì cái đó khiến anh phấn khích mà What" s your problem? Vấn đề của anh là gì? You think that you're a God Anh nghĩ rằng anh là một vị Chúa à You came and fucked my life up when you knew that I was lost Anh đã đến và phá hoại cuộc đời tôi khi anh đã biết rằng tôi lạc lối What's your problem? Anh có vấn đề gì vậy? I'm crying on the floor Tôi đang khóc trên sàn You made me hate myself, just so that I would love you more Anh đã khiến cho tôi căm ghét chính mình, vậy nên tôi sẽ yêu anh nhiều hơn What's your problem? Vấn đề của anh là gì? What's your problem? Vấn đề của anh là gì? What's your problem? Vấn đề của anh là gì? You made me hate myself, just so that I would love you more Anh đã khiến cho tôi căm ghét chính mình, vậy nên tôi sẽ yêu anh nhiều hơn What's your problem? Vấn đề của anh là gì?