Bài hát: What The Hell - Avril Lavigne Lời bài hát / Lời dịch You say that I'm messin' with your head Anh nói rằng em đang làm rối tung đầu óc anh lên (Yeah, yeah, yeah, yeah) All 'cause I was making out with your friend Tất cả vì em đã hôn bạn anh (Yeah, yeah, yeah, yeah) Love hurts, whether it's right or wrong Tình yêu luôn gây tổn thương, cho dù nó đúng hay sai (Yeah, yeah, yeah, yeah) I can't stop, 'cause I'm having too much fun Em không thể dừng lại, vì em đang có quá nhiều thú vui (Yeah, yeah, yeah, yeah) You're on your knees, beggin' please "stay with me" Anh đang quỳ gối, cầu xin làm ơn "hãy ở lại với anh" But honestly, I just need to be a little crazy Nhưng thành thật, em chỉ cần một chút điên thôi All my life I've been good but now Cả cuộc đời em đã rất hoàn hảo rồi nhưng bây giờ Ooohhh I'm thinking "What the hell?" Em đang nghĩ "Cái quái gì vậy?" All I want is to mess around, and I don't really care about Tất cả em muốn là nhởn nhơ chơi đùa, và em không thực sự quan tâm về If you love me, if you hate me Liệu anh có yêu em, liệu anh có ghét em You can't save me, baby, baby Anh không thể cứu lấy em baby All my life I've been good but now whoa "What the hell?" Cả cuộc đời này em đã rất hoàn hảo rồi nhưng bây giờ "Cái quái gì thế này?" What, what, what, what the hell? Cái quái gì thế này? So what if I go out on a million dates? Vậy sẽ ra sao nếu em đi ra ngoài với hàng triệu cuộc hẹn hò? (Yeah, yeah, yeah, yeah) You never call or listen to me anyway Dù thế nào thì anh cũng không bao giờ gọi hay lắng nghe em (Yeah, yeah, yeah, yeah) I'd rather rage than sit around and wait all day Em thà là giận điên lên còn hơn ngồi không và đợi cả ngày (Yeah, yeah, yeah, yeah) Don't get me wrong, I just need some time to play Đừng hiểu sai em, em chỉ cần chút thời gian để chơi đùa (Yeah) You're on your knees, beggin' please "stay with me" (Va fan) Anh đang quỳ gối, cầu xin làm ơn "hãy ở lại với anh" But honestly, I just need to be a little crazy (Crazy) Nhưng thành thật, em chỉ cần một chút điên thôi All my life I've been good but now Cả cuộc đời em đã rất hoàn hảo rồi nhưng bây giờ Ooohhh I'm thinking "What the hell?" Em đang nghĩ "Cái quái gì vậy?" All I want is to mess around, and I don't really care about Tất cả em muốn là nhởn nhơ chơi đùa, và em không thực sự quan tâm về If you love me, if you hate me Liệu anh có yêu em, liệu anh có ghét em You can't save me, baby, baby Anh không thể cứu lấy em baby All my life I've been good but now whoa "What the hell?" Cả cuộc đời này em đã rất hoàn hảo rồi nhưng bây giờ "Cái quái gì thế này?" La la la la la la la la whoa whoa La la la la la la la la whoa whoa (La la la la la la la la) You say that I'm messing with your head Anh nói rằng em đang làm anh rối bời Boy, I like messing in your bed Anh ạ, em thích làm loạn trong giường ngủ của anh (La la la la la la la la) Yeah, I am messing with your head Vâng, em đang làm rối tung đầu óc anh lên When I'm messing with you in bed Khi em đang làm loạn với anh trên giường All my life I've been good but now Cả cuộc đời em đã rất hoàn hảo rồi nhưng bây giờ Ooohhh I'm thinking "What the hell?" Em đang nghĩ "Cái quái gì vậy?" All I want is to mess around, and I don't really care about Tất cả em muốn là nhởn nhơ chơi đùa, và em không thực sự quan tâm về If you love me, if you hate me Liệu anh có yêu em, liệu anh có ghét em You can't save me, baby, baby Anh không thể cứu lấy em baby All my life I've been good but now whoa "What the hell?" Cả cuộc đời này em đã rất hoàn hảo rồi nhưng bây giờ "Cái quái gì thế này?" La, la La la la la la, La La la la la la, la