What We Are - Joe Jonas - Bài hát "What We Are" của Joe Jonas (với sự góp mặt của Lúisa Sonza và Tiny Habits ) được phát hành vào ngày 23 tháng 5 năm 2025, thuộc album Music For People Who Believe In Love của ca, nhạc sĩ kiêm diễn viên người Mỹ. "What We Are" là một bản nhạc đầy ý nghĩa về việc định nghĩa bản thân và một mối quan hệ trong hiện tại, bỏ qua những gánh nặng của quá khứ. Nó nói về việc xây dựng một mối quan hệ dựa trên sự tự do, thấu hiểu và sự sẵn lòng mở lòng, cho phép nó phát triển theo cách riêng của mình mà không cần một định nghĩa cố định hay hoàn hảo ngay từ đầu. Bài hát khuyến khích sự hiện diện đầy đủ trong mối quan hệ, tận hưởng từng khoảnh khắc và tin tưởng vào những gì cả hai đang cùng tạo nên. Lời bài hát: At school were you cool? Were you cruel? Little heartbreaker, making all the boys cry Don't lie Don't lie Look back, picture that, backwards hat Wear it different now, still making boys cry Don't lie Don't lie Conversation's coming to it naturally So go ahead and ask me, baby, "What are we?" What we are Is a lot Tell you what We are not Not our past Our mistakes Free at last And that makes Yes, it makes What we are Pretend we're in Rio and everything feels So good it shouldn't be right Would you let it be right? It could be right Tem sinais que a alma compreende Preciosidade que acende Nós dois Nós dois É olho no olho que se entende Ferida que dói e não se sente Nós dois Nós dois Tudo que eu senti um dia Tudo que eu pude saber Tudo que eu tinha, todas frases clichês Guardei pra você What we are Is a lot Tell you what We are not Not our past Our mistakes Free at last And that makes Yes, it makes What we are Lean into me Lean into me Lean into me Lean into me Yes, it makes What we are Dịch sang tiếng Anh: At school were you cool? Were you cruel? Little heartbreaker, making all the boys cry Don't lie Don't lie Look back, picture that, backwards hat Wear it different now, still making boys cry Don't lie Don't lie Conversation's coming to it naturally So go ahead and ask me, baby, "What are we?" What we are Is a lot Tell you what We are not Not our past Our mistakes Free at last And that makes Yes, it makes What we are Pretend we're in Rio and everything feels So good it shouldn't be right Would you let it be right? It could be right There are signs the soul understands A preciousness that ignites The two of us The two of us It's eye to eye that we understand A wound that hurts but isn't felt The two of us The two of us Everything I felt one day Everything I could know Everything I had, all the clichés I saved for you What we are Is a lot Tell you what We are not Not our past Our mistakes Free at last And that makes Yes, it makes What we are Lean into me Lean into me Lean into me Lean into me Yes, it makes What we are Lời dịch: Ở trường em có ngầu không? Có tàn nhẫn không? Kẻ phá tim nhỏ bé, làm tất cả các chàng trai phải khóc Đừng nói dối Đừng nói dối Nhìn lại, hình dung lại, chiếc mũ đội ngược Giờ đội khác rồi, vẫn làm các chàng trai phải khóc Đừng nói dối Đừng nói dối Cuộc trò chuyện đang đến một cách tự nhiên Vậy thì cứ hỏi đi em yêu, "Chúng ta là gì?" Chúng ta là Rất nhiều thứ Nói cho em biết Chúng ta không phải Không phải quá khứ của chúng ta Những sai lầm của chúng ta Cuối cùng đã tự do Và điều đó tạo nên Vâng, nó tạo nên Chúng ta là gì Hãy giả vờ chúng ta đang ở Rio và mọi thứ thật Tuyệt vời đến mức không nên đúng Em có để nó đúng không? Nó có thể đúng Có những dấu hiệu mà tâm hồn hiểu được Giá trị quý giá đang bừng sáng Hai chúng ta Hai chúng ta Chính là nhìn vào mắt nhau mà hiểu Vết thương đau mà không cảm thấy Hai chúng ta Hai chúng ta Tất cả những gì tôi từng cảm nhận Tất cả những gì tôi có thể biết Tất cả những gì tôi có, tất cả những câu nói sáo rỗng Tôi đã giữ lại cho em Chúng ta là Rất nhiều thứ Nói cho em biết Chúng ta không phải Không phải quá khứ của chúng ta Những sai lầm của chúng ta Cuối cùng đã tự do Và điều đó tạo nên Vâng, nó tạo nên Chúng ta là gì Hãy tựa vào tôi Hãy tựa vào tôi Hãy tựa vào tôi Hãy tựa vào tôi Vâng, nó tạo nên Chúng ta là gì