Bài hát: What Would I Change It To - Avicii (feat. AlunaGeorge) Lời bài hát / Lời dịch Steady yourself even though you know that you're falling Vững vàng chính bạn mặc dù bạn biết rằng bạn đang gục ngã Maybe you're falling, but you're still alive Có lẽ bạn đang sụp đổ, nhưng bạn vẫn tồn tại Ready yourself, that's quite enough of your bawlin' Hãy tự mình sẵn sàng, tiếng nói oang oang của bạn đủ rồi đó "Cause baby, you" re bawling, but you'll survive Vì cưng à, bạn đang chửi rủa, nhưng bạn sẽ sống sót Losing is only a sign Thất bại chỉ là một dấu hiệu It's only a sign that you really tried, really tried Đó chỉ là một dấu hiệu mà bạn đã thực sự cố gắng, thực sự cố gắng Losing is only a sign Thất bại chỉ là một dấu hiệu It's only a sign that you really tried, really tried Đó chỉ là một dấu hiệu mà bạn đã thực sự cố gắng, thực sự cố gắng Forever trading places with the same old me Mãi luôn trao đổi vị trí với chính mình trước kia I'm racking up the cases of who I failed to be Tôi đang làm hỏng con người từng thất bại của mình Why would I replace the sky? Tại sao tôi muốn thay nền trời? Why would I recreate that perfect blue? Tại sao tôi muốn tạo lại màu xanh hoàn hảo đó? What would I change it to? Tôi muốn biến đổi nó thành gì? Oh, won't you tell me Oh, sao bạn không cho tôi biết What would I change it to? Tôi muốn biến đổi nó thành gì? Oh, won't you tell me Oh, sao bạn không cho tôi biết What would I change it to? Tôi muốn biến đổi nó thành gì? You can copy and paste your head on a new body Bạn có thể sao chép và dán đầu óc bạn lên một cơ thể mới But that new body's still made of flesh Nhưng cơ thể mới đó vẫn được tạo ra bởi xác thịt And cutting corners gets you where you're going Và đốt cháy giai đoạn nơi bạn sẽ đi But how you get there is the real test Nhưng cách bạn đến đó là bài test thực sự And losing is only a sign Và thất bại chỉ là một dấu hiệu It's only a sign that you really tried, really tried Đó chỉ là một dấu hiệu mà bạn đã thực sự cố gắng, thực sự cố gắng And losing is only a sign Và thất bại chỉ là một dấu hiệu It's only a sign that you really tried, really tried Đó chỉ là một dấu hiệu mà bạn đã thực sự cố gắng, thực sự cố gắng Forever trading places with the same old me Mãi luôn trao đổi vị trí với chính mình trước kia I'm racking up the cases of who I failed to be Tôi đang làm hỏng con người từng thất bại của mình Why would I replace the sky? Tại sao tôi muốn thay nền trời? Why would I recreate that perfect blue? Tại sao tôi muốn tạo lại màu xanh hoàn hảo đó? What would I change it to? Tôi muốn biến đổi nó thành gì? Oh, won't you tell me Oh, sao bạn không cho tôi biết What would I change it to? Tôi muốn biến đổi nó thành gì? Oh, won't you tell me Oh, sao bạn không cho tôi biết What would I change it to? Tôi muốn biến đổi nó thành gì?