WHATEVER, WHENEVER - TREASURE - "WHATEVER, WHENEVER" là một bài hát chân thành của nhóm nhạc nam Hàn Quốc TREASURE, nằm trong special mini album PLEASURE, phát hành vào ngày 7 tháng 3 năm 2025. Bài hát này gói gọn các chủ đề về tình yêu, sự cam kết và kết nối cảm xúc, gây ấn tượng với người nghe thông qua lời bài hát chân thành và giai điệu du dương. Bài hát truyền tải thông điệp về tình yêu vô điều kiện và sự hỗ trợ không lay chuyển, hứa hẹn sẽ luôn ở bên cạnh người mình yêu thương vượt qua mọi thử thách của cuộc sống, nhấn mạnh bản chất vĩnh cửu của mối liên kết giữa họ. Phiên âm: Meonameon gireul georeo dochakan Geudaeran jongchakji Ginagin gidarimui kkeuteul hyanghaeseo Natseoldeon geudaeui hyanggineun ije Nae geosi doeeotgo Pado gateun simjang sorineun hwimorachijyo Maeil honja seoseongideon neoui gyeoteuro Gakkawojimyeo yaksogeul geonnetjyo Yeongwonhi geudaereul haengbokage haejundago Amuri himdeun nari wado Son nochi aneulge Nae haruga 1nyeoni doego 1nyeoni yeongwoni doeeo Geudaewa eonjekkajina Misoreul geuryeo gayo Whatever you, you want Whenever you, you want Modeun geol jeonbu da Naeeojul teni naegero wayo Geojit eopsi nae mam jeonhalge beoseo gamyeon Mwodeunji haejul su isseo nega wonhandamyeon Ppeonhan annyeongdo neoramyeon It's new Onjongil ne saenggakppun Ne saenggakppun 24/7 Every day, all night long Mameun ne sarangeul bochae Aejiganhan gamjeongiram neomgyeotgetji But Nae maeumui juingwa jucheneun ije neo Eonjekkajirado idaeroman danduri Naranhi seoro gyeote itgireul bireo budi Gotongmajeodo seuchyeo jinagajyo Cheot mannamin geotcheoreom seollege uri Maeil honja seoseongideon neoui gyeoteuro Gakkawojimyeo yaksogeul geonnetjyo Yeongwonhi geudaereul haengbokage haejundago Amuri himdeun nari wado Son nochi aneulge Nae haruga 1nyeoni doego 1nyeoni yeongwoni doeeo Geudaewa eonjekkajina Misoreul geuryeo gayo Whatever you, you want Whenever you, you want Modeun geol jeonbu da Naeeojul teni naegero wayo Biga wado urin geudaero Geu jarie anja Seoroui usani doeeojueotgo Geosen barami Uril gallanoeuryeo haedo Eonjekkajina neoui gyeote kkok Nae haruga 1nyeoni doego 1nyeoni yeongwoni doeeo Geudaewa eonjekkajina Misoreul geuryeo gayo Whatever you, you want Whenever you, you want Modeun geol jeonbu da Naeeojul teni naegero wayo Lời bài hát: 머나먼 길을 걸어 도착한 그대란 종착지 기나긴 기다림의 끝을 향해서 낯설던 그대의 향기는 이제 내 것이 되었고 파도 같은 심장 소리는 휘몰아치죠 매일 혼자 서성이던 너의 곁으로 가까워지며 약속을 건넸죠 영원히 그대를 행복하게 해준다고 아무리 힘든 날이 와도 손 놓지 않을게 내 하루가 1년이 되고 1년이 영원이 되어 그대와 언제까지나 미소를 그려 가요 Whatever you, you want Whenever you, you want 모든 걸 전부 다 내어줄 테니 내게로 와요 거짓 없이 내 맘 전할게 벗어 가면 뭐든지 해줄 수 있어 네가 원한다면 뻔한 안녕도 너라면 It's new 온종일 네 생각뿐 네 생각뿐 24/7 Every day, all night long 맘은 네 사랑을 보채 애지간한 감정이람 넘겼겠지 But 내 마음의 주인과 주체는 이제 너 언제까지라도 이대로만 단둘이 나란히 서로 곁에 있기를 빌어 부디 고통마저도 스쳐 지나가죠 첫 만남인 것처럼 설레게 우리 매일 혼자 서성이던 너의 곁으로 가까워지며 약속을 건넸죠 영원히 그대를 행복하게 해준다고 아무리 힘든 날이 와도 손 놓지 않을게 내 하루가 1년이 되고 1년이 영원이 되어 그대와 언제까지나 미소를 그려 가요 Whatever you, you want Whenever you, you want 모든 걸 전부 다 내어줄 테니 내게로 와요 비가 와도 우린 그대로 그 자리에 앉아 서로의 우산이 되어주었고 거센 바람이 우릴 갈라놓으려 해도 언제까지나 너의 곁에 꼭 내 하루가 1년이 되고 1년이 영원이 되어 그대와 언제까지나 미소를 그려 가요 Whatever you, you want Whenever you, you want 모든 걸 전부 다 내어줄 테니 내게로 와요 Dịch sang tiếng Anh: Having walked a long, far road, I've arrived At you, my final destination Toward the end of a long wait Your unfamiliar scent has now Become mine And the heartbeats like waves are surging To your side, where you wandered alone every day I approached and made a promise To make you happy forever No matter how hard the days get I won't let go of your hand My day becomes a year And a year becomes eternity I'll draw smiles with you forever Whatever you, you want Whenever you, you want I'll give you everything So come to me I'll tell you my heart without lies, if we take it off I can do anything if you want Even a common goodbye is new with you I think of you all day Only you 24/7 Every day, all night long My heart urges for your love I would have passed by any ordinary feeling But You are now the owner and subject of my heart I hope we stay like this forever, just the two of us Side by side, wishing to be by each other's side Even pain passes by Making us flutter like our first meeting To your side, where you wandered alone every day I approached and made a promise To make you happy forever No matter how hard the days get I won't let go of your hand My day becomes a year And a year becomes eternity I'll draw smiles with you forever Whatever you, you want Whenever you, you want I'll give you everything So come to me Even when it rains, we stay as we are Sitting in the same spot Becoming each other's umbrella Even when the fierce wind Tries to separate us I'll always be by your side My day becomes a year And a year becomes eternity I'll draw smiles with you forever Whatever you, you want Whenever you, you want I'll give you everything So come to me Lời dịch: Sau một chặng đường dài xa xôi, anh đã đến Nơi em, điểm đến cuối cùng của anh Hướng đến kết thúc của một sự chờ đợi dài lâu Hương thơm xa lạ của em giờ đây Đã thuộc về anh Và nhịp tim như sóng trào dâng Đến bên em, nơi em lang thang một mình mỗi ngày Anh đã đến gần và đưa ra một lời hứa Sẽ làm cho em hạnh phúc mãi mãi Dù ngày tháng có khó khăn đến đâu Anh cũng sẽ không buông tay em Một ngày của anh trở thành một năm Và một năm trở thành vĩnh cửu Anh sẽ vẽ nụ cười cùng em mãi mãi Bất cứ điều gì em muốn Bất cứ khi nào em muốn Anh sẽ trao cho em tất cả mọi thứ Vậy nên hãy đến bên anh Anh sẽ nói cho em nghe lòng anh không dối trá, nếu chúng ta cởi mở Anh có thể làm bất cứ điều gì nếu em muốn Ngay cả một lời tạm biệt thông thường cũng trở nên mới mẻ với em Anh chỉ nghĩ về em cả ngày Chỉ có em 24/7 Mỗi ngày, cả đêm dài Trái tim anh thôi thúc tình yêu của em Anh có lẽ đã bỏ qua bất kỳ cảm xúc bình thường nào Nhưng Em giờ đây là chủ nhân và chủ thể của trái tim anh Anh hy vọng chúng ta sẽ mãi như thế này, chỉ có hai ta Bên cạnh nhau, mong ước được ở bên nhau Ngay cả nỗi đau cũng trôi qua Khiến chúng ta rung động như lần đầu gặp gỡ Đến bên em, nơi em lang thang một mình mỗi ngày Anh đã đến gần và đưa ra một lời hứa Sẽ làm cho em hạnh phúc mãi mãi Dù ngày tháng có khó khăn đến đâu Anh cũng sẽ không buông tay em Một ngày của anh trở thành một năm Và một năm trở thành vĩnh cửu Anh sẽ vẽ nụ cười cùng em mãi mãi Bất cứ điều gì em muốn Bất cứ khi nào em muốn Anh sẽ trao cho em tất cả mọi thứ Vậy nên hãy đến bên anh Ngay cả khi trời mưa, chúng ta vẫn ở đó Ngồi ở cùng một chỗ Trở thành chiếc ô của nhau Ngay cả khi cơn gió mạnh mẽ Cố gắng chia lìa chúng ta Anh sẽ luôn ở bên cạnh em Một ngày của anh trở thành một năm Và một năm trở thành vĩnh cửu Anh sẽ vẽ nụ cười cùng em mãi mãi Bất cứ điều gì em muốn Bất cứ khi nào em muốn Anh sẽ trao cho em tất cả mọi thứ Vậy nên hãy đến bên anh