Lời Dịch Lời Bài Hát When You Look Me In The Eyes - Jonas Brothers

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 2 Tháng bảy 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: When You Look Me In The Eyes - Jonas Brothers


    Lời bài hát

    If the heart is always searching,

    Can you ever find a home?

    I've been looking for that someone,

    I'll never make it on my own.

    Dreams can't take the place of loving you,

    There's gotta be a million reasons why it's true

    When you look me in the eyes,

    And tell me that you love me.

    Everything's alright,

    When you're right here by my side.

    When you look me in the eyes,

    I catch a glimpse of heaven.

    I find my paradise,

    When you look me in the eyes.

    How long will I be waiting,

    To be with you again

    Gonna tell you that I love you,

    In the best way that I can.

    I can't take a day without you here,

    You're the light that makes my darkness disappear.

    When you look me in the eyes,

    And tell me that you love me.

    Everything's alright,

    When you're right here by my side.

    When you look me in the eyes,

    I catch a glimpse of heaven.

    I find my paradise,

    When you look me in the eyes.

    More and more, I start to realize,

    I can reach my tomorrow,

    I can hold my head high,

    And it's all because you're by my side.

    When you look me in the eyes,

    And tell me that you love me.

    Everything's alright,

    When you're right here by my side.

    When I hold you in my arms

    I know that it's forever

    I just gotta let you know

    I never wanna let you go

    When you look me in the eyes.

    And tell me that you love me.

    Everything's alright,

    When you're right here by my side.

    When you look me in the eyes,

    I catch a glimpse of heaven.

    I find my paradise,

    When you look me in the eyes.

    Oh

    Lời dịch

    Nếu như trái tim vẫn luôn tìm kiếm

    Em có bao giờ tìm được một mái ấm?

    Anh đang bắt đầu tìm một ai đó

    Anh sẽ không bao giờ cố ép họ thành của riêng mình

    Những giấc mơ không thể nào thế chỗ được tình yêu anh dành cho em

    Nơi đó sẽ có hàng triệu lý do vì sao điều đó là sự thực

    Khi em nhìn anh

    Và nói với anh rằng em yêu anh

    Mọi thứ quanh anh thật tuyệt vời

    Khi em ở ngay bên anh

    Khi em nhìn vào mắt anh

    Anh đã thoáng thấy thiên đường

    Anh sẽ tìm ra thiên đường của chính mình

    Khi em nhìn vào mắt anh

    Dù có mất bao lâu anh cũng sẽ chờ

    Để có thể gặp em một lần nữa

    Sẽ nói với em vì anh yêu em

    Theo cách tốt nhất mà anh có thể

    Anh không thể trải qua một ngày mà không có em

    Em là ánh sáng xua tan đi những gì đen tối nhất

    Khi em nhìn vào mắt anh

    Và nói với anh rằng em yêu anh

    Mọi thứ đều ổn cả

    Khi em đứng ngay đây cạnh bên anh

    Khi em nhìn vào mắt anh

    Anh đã thoáng thấy thiên đường

    Anh sẽ tìm thấy thiên đường của anh

    Khi em nhìn vào trong mắt anh

    Nhiều và hơn thế nữa, anh bắt đầu nhận thấy rõ

    Anh với tới ngày mai

    Anh có thể giữ tâm trí bay bổng

    Và tất cả điều đó bởi vì có em kề bên

    Khi em nhìn vào mắt anh

    Và nói với anh rằng em yêu anh

    Mọi thứ quanh anh thật tuyệt vời

    Khi em đứng ngay đây cạnh bên anh

    Anh ôm em trong vòng tay

    Anh biết rằng điều đó sẽ là mãi mãi

    Anh chỉ muốn cho em biết

    Anh sẽ không bao giờ để em ra đi

    Bởi vì khi em nhìn vào mắt anh

    Và nói với anh rằng em yêu anh

    Mọi thứ quanh anh thật tuyệt vời

    Khi em đứng ngay đây cạnh bên anh

    Khi em nhìn vào trong mắt anh

    Anh đã được nhìn thấy thiên đường

    Anh sẽ tìm thấy thiên đường của anh

    Khi em nhìn vào trong mắt anh

    Oh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...