Lời Dịch Lời Bài Hát When You're Sad I'm Sad - Charlie Puth

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,354
    When You're Sad I'm Sad

    (Album: Charlie)

    - Charlie Puth -​



    Vietsub:



    Lời bài hát / Lời dịch

    It's the last, it's the last time

    Đây là lần cuối cùng

    Oh, that's what I keep saying about us

    Ồ, đó là điều tôi cứ nói về chúng ta

    In the past, put you back there

    Trong quá khứ, đặt em vào đó

    I try moving on but you never budge

    Tôi cố gắng bước tiếp nhưng em không bao giờ nhúc nhích

    So I never get to give my love to someone who actually deserves it all

    Nên tôi không bao giờ có cơ hội để trao tình yêu của mình cho ai đó người mà thực sự xứng đáng

    "Cause I turn around and you" re there saying, "Please don't go"

    Vì tôi ngoảnh đi và em ở đó đang nói, "Làm ơn đừng đi"

    So I take you back 'cause when you're sad, I'm sad

    Nên tôi đưa em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn

    Baby, don't do that 'cause when you're sad, I'm sad (Yeah)

    Em yêu, đừng làm thế vì khi em buồn, tôi cũng buồn

    Wonder why you're calling me so late when you know I'm gonna worry

    Tự hỏi tại sao em lại gọi cho tôi muộn thế khi em biết là tôi sẽ lo lắng

    I can hear, hear the tears in your eyes when you say, "Please come and get me"

    Tôi có thể lắng nghe những giọt nước mắt trong đôi mắt em khi em nói, "Xin hãy đến bên em"

    So I never get to give my love to someone who actually deserves it all

    Nên tôi không bao giờ có cơ hội để trao tình yêu của mình cho ai đó người mà thực sự xứng đáng

    "Cause I turn around and you" re there saying, "Please don't go"

    Vì tôi ngoảnh đi và em ở đó đang nói, "Làm ơn đừng đi"

    So I take you back 'cause when you're sad, I'm sad (Yeah)

    Nên tôi đưa em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn

    Baby, don't do that 'cause when you're sad, I'm sad

    Em yêu, đừng làm thế vì khi em buồn, tôi cũng buồn

    Oh, you don't understand a goodbye

    Ôi, em không hiểu ý nghĩa của một câu chia tay

    "Cause it" s been over for a long time

    Vì nó đã kết thúc lâu rồi

    You know how to make me fall for you

    Em biết cách để khiến tôi say mê em

    Just like that

    Hãy như thế

    Baby, just like that

    Em yêu, hãy như thế

    Baby, just like that

    Em yêu, cứ như thế

    Baby, just like that

    Em yêu, cứ như thế

    Baby, just like that

    Em yêu, cứ thế đi

    Ooh

    It's the last, it's the last time

    Đây là lần cuối cùng

    Oh, that's what I keep saying about us

    Ồ, đó là điều tôi cứ nói về chúng ta

    In the past, put you back there

    Trong quá khứ, đặt em vào đó

    I try moving on but I just give up

    Tôi cố gắng bước tiếp nhưng tôi chỉ từ bỏ thôi

    Guess I'll never get to give my love to someone who actually deserves it all

    Chắc là tôi sẽ không bao giờ có cơ hội để trao tình yêu của mình cho ai đó người mà hoàn toàn xứng đáng

    "Cause I turn around and you" re there saying, "Please don't go"

    Vì tôi ngoảnh đi và em ở đó đang nói, "Làm ơn đừng đi"

    So I take you back 'cause when you're sad, I'm sad

    Nên tôi đưa em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn

    Baby, don't do that 'cause when you're sad, I'm sad

    Em yêu, đừng làm thế vì khi em buồn, tôi cũng buồn

    "Cause you know that you" re the best I ever had

    Vì em biết rằng em là điều tuyệt vời nhất tôi từng có mà

    Yeah, I'll take you back 'cause when you're sad, I'm sad

    Vâng, tôi sẽ mang em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn
     
    Chỉnh sửa cuối: 7 Tháng mười 2022
Đang tải...