When You're Sad I'm Sad (Album: Charlie) - Charlie Puth - Vietsub: Lời bài hát / Lời dịch It's the last, it's the last time Đây là lần cuối cùng Oh, that's what I keep saying about us Ồ, đó là điều tôi cứ nói về chúng ta In the past, put you back there Trong quá khứ, đặt em vào đó I try moving on but you never budge Tôi cố gắng bước tiếp nhưng em không bao giờ nhúc nhích So I never get to give my love to someone who actually deserves it all Nên tôi không bao giờ có cơ hội để trao tình yêu của mình cho ai đó người mà thực sự xứng đáng "Cause I turn around and you" re there saying, "Please don't go" Vì tôi ngoảnh đi và em ở đó đang nói, "Làm ơn đừng đi" So I take you back 'cause when you're sad, I'm sad Nên tôi đưa em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn Baby, don't do that 'cause when you're sad, I'm sad (Yeah) Em yêu, đừng làm thế vì khi em buồn, tôi cũng buồn Wonder why you're calling me so late when you know I'm gonna worry Tự hỏi tại sao em lại gọi cho tôi muộn thế khi em biết là tôi sẽ lo lắng I can hear, hear the tears in your eyes when you say, "Please come and get me" Tôi có thể lắng nghe những giọt nước mắt trong đôi mắt em khi em nói, "Xin hãy đến bên em" So I never get to give my love to someone who actually deserves it all Nên tôi không bao giờ có cơ hội để trao tình yêu của mình cho ai đó người mà thực sự xứng đáng "Cause I turn around and you" re there saying, "Please don't go" Vì tôi ngoảnh đi và em ở đó đang nói, "Làm ơn đừng đi" So I take you back 'cause when you're sad, I'm sad (Yeah) Nên tôi đưa em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn Baby, don't do that 'cause when you're sad, I'm sad Em yêu, đừng làm thế vì khi em buồn, tôi cũng buồn Oh, you don't understand a goodbye Ôi, em không hiểu ý nghĩa của một câu chia tay "Cause it" s been over for a long time Vì nó đã kết thúc lâu rồi You know how to make me fall for you Em biết cách để khiến tôi say mê em Just like that Hãy như thế Baby, just like that Em yêu, hãy như thế Baby, just like that Em yêu, cứ như thế Baby, just like that Em yêu, cứ như thế Baby, just like that Em yêu, cứ thế đi Ooh It's the last, it's the last time Đây là lần cuối cùng Oh, that's what I keep saying about us Ồ, đó là điều tôi cứ nói về chúng ta In the past, put you back there Trong quá khứ, đặt em vào đó I try moving on but I just give up Tôi cố gắng bước tiếp nhưng tôi chỉ từ bỏ thôi Guess I'll never get to give my love to someone who actually deserves it all Chắc là tôi sẽ không bao giờ có cơ hội để trao tình yêu của mình cho ai đó người mà hoàn toàn xứng đáng "Cause I turn around and you" re there saying, "Please don't go" Vì tôi ngoảnh đi và em ở đó đang nói, "Làm ơn đừng đi" So I take you back 'cause when you're sad, I'm sad Nên tôi đưa em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn Baby, don't do that 'cause when you're sad, I'm sad Em yêu, đừng làm thế vì khi em buồn, tôi cũng buồn "Cause you know that you" re the best I ever had Vì em biết rằng em là điều tuyệt vời nhất tôi từng có mà Yeah, I'll take you back 'cause when you're sad, I'm sad Vâng, tôi sẽ mang em trở lại vì khi em buồn, tôi cũng buồn