Bài hát: When You Think Of Me - JP Saxe Lời bài hát / Lời dịch Feels like a disrespectful oversimplification Cảm giác như một sự quá đơn giản hóa thiếu tôn trọng To say we wanted different things Để nói chúng ta muốn những điều khác biệt To brush it off with an explanation Để phớt lờ đi một lời giải thích Like attachments, styles, and timing Giống như những phụ tùng, những kiểu cách và sự tính toán thời gian You were my everything Em là tất cả với tôi Maybe that's part of the problem Có lẽ đó là một phần của vấn đề But I wouldn't change a thing Nhưng tôi sẽ không thay đổi gì hết Not from the moment it started Ko phải từ khoảnh khắc mọi thứ đã bắt đầu When you think of me Khi em nghĩ về tôi Are you settin' fire to every memory? Em có đang nhóm lửa cho mọi kí ức? And do you believe Và em có tin What doesn't last forever don't mean anything? Những gì không kéo dài mãi mãi thì chẳng có ý nghĩa gì hết không? "Cause I swear I loved you fully Vì tôi thề tôi đã yêu em vẹn tròn And I" m sorry not for stayin' who we thought I'd be Và tôi xin lỗi vì đã không giữ lại cái con người chúng ta đã nghĩ tôi sẽ trở thành When you think of me Khi em nghĩ về tôi Am I just another man who leaves? Có phải tôi chỉ là một người đàn ông nữa ra đi? Just another man who leaves Chỉ là một người đàn ông nữa ra đi I hate myself for hurting you, but it would make it worse to fix it Tôi ghét chính mình vì đã làm em đau, nhưng mọi thứ sẽ trở nên tồi tệ hơn để sửa sai I wish I'd figured out a way of keepin' myself in it Ước gì tôi đã nhận ra cách để giữ chính mình trong đó "Cause I meant to be the man you were standin" with Vì tôi sinh ra để là người đàn ông em đứng bên cạnh Not another tally line to justify your fear of abandonment Ko còn câu nào khác phù hợp để bào chữa cho nỗi sợ bị ruồng bỏ của em And I hate how I lived up to your worst fears Và tôi ghét cái cách mình đã đáp ứng những nỗi sợ tồi tệ nhất của em Makes it worse how it worked so well for three years Khiến nó tồi tệ hơn cái cách nó đã tiến triển tốt suốt 3 năm qua And it could all be for the best in the end Và rốt cuộc thì tất cả đều vì điều tốt đẹp nhất But for now, it feels like losin' my best friend Nhưng cho đến bây giờ, cảm giác như tôi đang đánh mất người bạn tốt nhất của mình When you think of me Khi em nghĩ về tôi Are you settin' fire to every memory? Em có đang nhóm lửa cho mọi kí ức? And do you believe Và em có tin What doesn't last forever don't mean anything? Những gì không kéo dài mãi mãi thì chẳng có ý nghĩa gì hết không? "Cause I swear I loved you fully Vì tôi thề tôi đã yêu em vẹn tròn And I" m sorry not for stayin' who we thought I'd be Và tôi xin lỗi vì đã không giữ lại cái con người chúng ta đã nghĩ tôi sẽ trở thành When you think of me Khi em nghĩ về tôi Am I just another man who leaves? Có phải tôi chỉ là một người đàn ông nữa ra đi? Just another man who leaves Chỉ là một người đàn ông nữa ra đi You were my everything Em là tất cả với tôi Maybe that's part of the problem Có lẽ đó là một phần của vấn đề But I wouldn't change a thing Nhưng tôi sẽ không thay đổi gì hết Not from the moment it started Ko phải từ khoảnh khắc mọi thứ đã bắt đầu When you think of me Khi em nghĩ về tôi Are you settin' fire to every memory? Em có đang nhóm lửa cho mọi kí ức? And do you believe Và em có tin What doesn't last forever don't mean anything? Những gì không kéo dài mãi mãi thì chẳng có ý nghĩa gì hết không? "Cause I swear I loved you fully Vì tôi thề tôi đã yêu em vẹn tròn And I" m sorry not for stayin' who we thought I'd be Và tôi xin lỗi vì đã không giữ lại cái con người chúng ta đã nghĩ tôi sẽ trở thành When you think of me Khi em nghĩ về tôi Am I just another man who leaves? Có phải tôi chỉ là một người đàn ông nữa ra đi?