Where Do We Go Now? - Gracie Abrams - Bài hát "Where do we go now?" thể hiện bởi Gracie Abrams được phát hành MV chính thức vào ngày 13/1/2023 thuộc album Good Riddance của nữ ca sĩ. Bài hát nói về một mối quan hệ thất bại và sự không chắc chắn về những gì xảy ra tiếp theo. Người kể chuyện thú nhận rằng đã có những cảm xúc giả tạo trong thời gian lâu nhất, ngụ ý rằng mối quan hệ không chân thật hoặc không đáp ứng mong mỏi. Lời bài hát / Lời dịch 24th street Con phố số 24 Where you held me, grabbed my arm Nơi anh đã ôm em, giật lấy cánh tay em What a mental fire alarm Quả là một hệ thống báo cháy tinh thần "Cause a lot of that felt wrong Vì rất nhiều điều cảm giác sai trái Like I miss you Giống như việc em nhớ anh But when I kissed you back I lied Nhưng khi em hôn lại anh em đã nói dối You don" t know how hard I tried Anh không biết em đã cố gắng nhiều thế nào đâu Had to fake the longest time Đã phải giả tạo thời gian dài nhất Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? You look hopeful Anh trông đầy hy vọng Like we're supposed to work somehow Như thể dù thế nào chúng ta cũng phải làm việc Can't you tell our light burned out Anh không thể nói ngọn lửa trong chúng ta đã cháy sạch được Got a lot to cry about Có rất nhiều chuyện để khóc than There's nothing left here Chẳng còn lại gì ở đây hết All our best years are behind Tất cả những năm tháng tươi đẹp nhất đều đã ở phía sau What a brutal way to die Quả là một cách tàn bạo để bị lãng quên But you choose it every time Nhưng lúc nào anh cũng chọn nó So, where do we go now? Vậy, chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? We could meet down the line Chúng ta có thể gặp nhau trong tương lai After all of the time and Sau ngần ấy thời gian và Give an actual try Trao một thử thách thực sự I can't promise you'll like it Em không thể hứa anh sẽ thích điều đó I know I changed overnight Em biết mình đã thay đổi ngày một ngày hai So I can't blame you for fighting Nên em chẳng thể đổ lỗi cho anh vì cuộc chiến đó And I'd be losing my mind Và em sẽ mất trí mất thôi If you lived in your writing Nếu như anh sống theo nghề viết sách của mình "Cause Bởi vì Now I" m half of myself here without you Bây giờ em chưa sẵn sàng ở đây mà không có anh You're the best in my life and I lost you Anh là điều tuyệt vời nhất trong cuộc đời em và em đã đánh mất anh And we had no control when it fell through Và chúng ta đã không có sự kiểm soát khi nó thất bại It was one-sided hate how I hurt you Đó chỉ là sự căm ghét một chiều cái cách em làm tổn thương anh If I could I'd have changed every feeling Nếu có thể em đã thay đổi mọi cảm xúc Reservations were up to the ceiling Những sự dè dặt đã bay tít lên trần nhà rồi Guess the space was the thing that I needed Chắc không gian là thứ mà em cần But I miss you Nhưng em nhớ anh Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ? Where do we go now? Chúng ta đi đâu bây giờ?