Bài hát: Where You Are - PinkPantheress (feat. WILLOW) Lời bài hát / Lời dịch I suffer in silence, I still don't know why I guess Em chịu đựng trong im lặng, em vẫn không biết tại sao mình lại chắc rằng I move for another (Another) Em gây kích động cho người khác A flower, I'm growing, wilted, today I chose it Như một bông hoa, em đang lớn lên, rồi tàn héo, và ngày hôm nay em đã chọn nó To leave you tonight, you don't want it, do you? Rời xa anh đêm nay, anh không muốn điều đó, phải không? I don't know what to do Em không biết phải làm gì I wish that I never met you, no oh Em ước rằng mình đã không bao giờ gặp anh This last year I've been through Ngày này năm ngoái em đã trải qua Several feelings that you Một vài cảm giác mà anh Didn't once let me choose Đã không một lần để em lựa chọn And I look back when we old Và em nhìn lại chúng ta của ngày xưa Just reminiscing, I held Chỉ để hồi tưởng, em đã nắm lấy The hope I'd find someone else Hy vọng rằng em sẽ tìm được ai đó khác So, please tell me where you are Vậy nên, xin hãy nói em nghe anh đang ở đâu Now my life's a downward spiral Giờ đây cuộc đời em là một vòng xoáy đi xuống Got my broken heart recycled Khiến cho con tim tan nát của em được phục hồi Please tell me where you are Xin hãy nói em nghe anh ở đâu I've lost sight of what to do Em đã đánh mất tầm nhìn về những gì phải làm Don't spend one day in my shoes Ko dành một ngày trong chiếc giầy của mình Now tell me where you are Giờ hãy nói em nghe anh ở đâu You tell me it will be okay but I know it will never be the same Anh nói với em mọi chuyện sẽ ổn nhưng em biết mọi thứ sẽ không bao giờ như trước I know that I can't work with 'maybe' Em biết rằng mình không thể làm việc với từ "có lẽ" Please tell me that you want to meet again Làm ơn hãy nói với em rằng anh muốn gặp lại Never thought I'd want to just jump right out my head Đã không bao giờ nghĩ mình lại muốn mất trí Never really thought I'd ever question what you said Đã không bao giờ nghĩ mình từng nghi ngờ những gì anh đã nói In my bed, in my room, I can't forget Trên giường ngủ của em, trong phòng em, em không thể quên So many hopes, so many dreams Quá nhiều hy vọng, quá nhiều ước mơ Know it isn't what it fucking seems Dẫu biết nó không phải là những gì nó có vẻ I don't know what to do Em không biết phải làm gì I wish that I never met you, no oh Em ước rằng mình đã không bao giờ gặp anh I don't know what to do Em không biết phải làm gì I wish that I never met you, no oh Em ước rằng mình đã không bao giờ gặp anh So please tell me where you are Nên làm ơn hãy nói em nghe anh ở đâu Now my life's a downward spiral Giờ đây cuộc đời em là một vòng xoáy đi xuống Got my broken heart recycled Khiến cho con tim tan nát của em được phục hồi Please tell me where you are Xin hãy nói em nghe anh ở đâu I've lost sight of what to do Em đã đánh mất tầm nhìn về những gì phải làm Don't spend one day in my shoes Ko dành một ngày trong chiếc giầy của mình Now tell me where you are Giờ hãy nói em nghe anh ở đâu You tell me it will be okay but I know it will never be the same Anh nói với em mọi chuyện sẽ ổn nhưng em biết mọi thứ sẽ không bao giờ như trước I know that I can't work with 'maybe' Em biết mình không thể làm việc với từ "có lẽ" Please tell me that you want to meet again Làm ơn hãy nói với em rằng anh muốn gặp lại