Why Is She Still Here? - Reneé Rapp - "Why Is She Still Here?" của Reneé Rapp được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 18 tháng 7 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ hai BITE ME của nữ ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ. "Why Is She Still Here?" là lời chất vấn mạnh mẽ dành cho một mối quan hệ thiếu minh bạch. Bài hát thể hiện nỗi đau, sự thất vọng và khao khát một tình yêu chân thành, rõ ràng, không có sự lừa dối hay che giấu. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: You can tell me you don't love her But you should probably tell her too "Cause I can" t keep sleeping undercover It's like she's always in the room She's on that towel wrapped up around my head And that note that's stuck to the mirror I shouldn't have read No, it's not fair "Cause if it" s you and I, then why is she still Here? Say you w-w-w-want me like why's she still Here? If you w-w-w-want me like No, I didn't say shit when you introduced me as your friend, uh-uh And yes, that's what it is, but don't you do that shit again It's funny 'cause it didn't Feel like friends on the kitchen floor, no, I Don't take friends to the back of my tour bus, I Always give when you wanted more, but God forbid I draw any attention to Questions you never answered Well, except for who's fucking you better, you Got me lowering standards She's still there, so tell me now why I'm still Here? Say you w-w-w-want me like why's she still Here? I need you to myself tonight, why's she still Here? What else more do you need when you got me right Here, babe? If you w-w-w-want me like You can tell me you don't love her But you should probably tell her too "Cause I can" t keep sleeping undercover "Cause if I" m your girl then why is she still here? Lời dịch: Tại Sao Cô Ấy Vẫn Còn Ở Đây? Anh có thể nói với em rằng anh không còn yêu cô ấy nữa Nhưng có lẽ anh cũng nên nói điều đó với cô ấy Vì em không thể tiếp tục ngủ trong lén lút như thế này được Cứ như thể cô ấy luôn có mặt trong căn phòng này Cô ấy ở trên cái khăn tắm quấn quanh đầu em Và cả cái mẩu giấy dán trên gương mà lẽ ra em không nên đọc Không, chuyện này không công bằng Vì nếu là anh và em, thì tại sao cô ấy vẫn.. Còn ở đây? Hãy nói rằng anh muốn em, vậy tại sao cô ấy vẫn.. Còn ở đây? Nếu anh muốn em, thì tại sao.. Không, em đã không nói gì khi anh giới thiệu em là bạn bè, uh-uh Và đúng là thế, nhưng đừng làm thế nữa Buồn cười thật, vì em đã không Cảm thấy như bạn bè trên sàn bếp, không, em Không đưa bạn bè lên phía sau xe buýt lưu diễn của em Em luôn đáp ứng mỗi khi anh muốn nhiều hơn, nhưng Chúa ơi, đừng để em phải thu hút sự chú ý vào.. Những câu hỏi mà anh chưa bao giờ trả lời Chà, ngoại trừ việc ai đang làm tình với anh tốt hơn, anh Khiến em phải hạ thấp tiêu chuẩn của mình Cô ấy vẫn còn ở đó, vậy hãy nói cho em biết tại sao em vẫn.. Còn ở đây? Hãy nói rằng anh muốn em, vậy tại sao cô ấy vẫn.. Còn ở đây? Em cần có anh cho riêng mình tối nay, vậy tại sao cô ấy vẫn.. Còn ở đây? Anh còn cần gì hơn nữa khi đã có em ngay tại.. Đây, anh yêu? Nếu anh muốn em, thì tại sao.. Anh có thể nói với em rằng anh không còn yêu cô ấy nữa Nhưng có lẽ anh cũng nên nói điều đó với cô ấy Vì em không thể tiếp tục ngủ trong lén lút như thế này được Vì nếu em là bạn gái của anh, thì tại sao cô ấy vẫn còn ở đây?