Lời Dịch Lời Bài Hát Wildest Dreams - LÉON

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 14 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,713


    Bài hát: Wildest Dreams - LÉON


    Lời bài hát / Lời dịch

    You know I never meant to start a fire

    Anh biết đấy em không bao giờ có ý định nhen nhóm một ngọn lửa

    I see myself in a different kind of light now

    Em thấy chính mình trong một kiểu ánh sáng khác lúc này

    Haunted by you, I'm haunted by all my wildest dreams

    Bị ám ảnh bởi anh, em bị ám ảnh bởi tất cả những giấc mơ hoang dã nhất của mình

    Guess that's the price you pay for being free

    Chắc đó là giá em phải trả cho việc được tự do

    If I could run, run, run to the height of your love

    Nếu em có thể chạy, chạy đến chiều cao của tình yêu của anh

    Just to feel it

    Chỉ để cảm nhận nó

    I would go down, down, the lowest of lows just to keep it

    Em sẽ đi xuống mức thấp nhất để giữ nó

    It's true (Ah)

    Đó là sự thật

    And it's more than a feeling

    Và nó còn hơn cả một cảm giác

    I would go (Now)

    Em sẽ đi (Bây giờ)

    To be there, oh believe me, I would run, run, run 'cause I'm

    Để được ở đó, ôi tin em đi, em sẽ chạy vì em

    Haunted by you, I'm haunted by all my wildest dreams tonight

    Bị ám ảnh bởi anh, em bị ám ảnh bởi tất cả những giấc mơ hoang dã nhất của mình đêm nay

    And there's an echo ringing through the wind

    Và có một tiếng vang rung rinh qua làn gió

    You left a mark, I feel it on my skin still

    Anh để lại một dấu vết, em vẫn cảm nhận nó trên làn da của mình

    You have your reasons, honey, I know I played my part

    Anh có những lý do của mình, anh yêu, em biết em đã làm tốt vai trò của mình

    Saying goodbye won't change what's in your heart

    Nói chia tay sẽ không thay đổi những gì trong tim anh

    It's true (Ah)

    Đó là sự thật

    And it's more than a feeling

    Và nó còn hơn cả một cảm giác

    I would go (Now)

    Em sẽ đi (Bây giờ)

    To be there, oh believe me, I would run, run, run 'cause I'm

    Để được ở đó, ôi tin em đi, em sẽ chạy vì em

    Haunted by you, I'm haunted by all my wildest dreams tonight

    Bị ám ảnh bởi anh, em bị ám ảnh bởi tất cả những giấc mơ hoang dã nhất của mình đêm nay

    So if there's a way, then show me

    Nên nếu có một cách, thì hãy cho em thấy

    Lay your heart upon me

    Để trái tim anh ở trên em

    What are you waiting for?

    Anh đang đợi chờ điều gì vậy?

    Don't be a cold pretender

    Đừng làm một kẻ giả bộ lạnh lùng

    One look and I'd surrender

    Một cái nhìn và em sẽ đầu hàng

    What are we waiting for?

    Chúng ta đang chờ đợi điều gì vậy?

    It's true (Ah)

    Đó là sự thật

    And it's more than a feeling

    Và nó còn hơn cả một cảm giác

    I would go (Now)

    Em sẽ đi (Bây giờ)

    To be there, oh believe me, I would run, run, run 'cause I'm

    Để được ở đó, ôi tin em đi, em sẽ chạy vì em

    Haunted by you, I'm haunted by all my wildest dreams tonight

    Bị ám ảnh bởi anh, em bị ám ảnh bởi tất cả những giấc mơ hoang dã nhất của mình đêm nay

    Come lay your head upon me

    Hãy đến đặt cái đầu của anh lên em

    Lay your heart upon me

    Để trái tim anh phía trên em

    What are you waiting for?

    Anh đang đợi chờ điều gì vậy?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...