Wildest Dreams (Taylor's Version) - Taylor Swift - "Wildest Dreams (Taylor's Version)" thể hiện bởi Taylor Swift vừa được phát hành 27/10/2023 thuộc album 1989 (Taylor's Version) của nữ ca, nhạc sĩ nổi tiếng người Mỹ. Đây là một bài hát mà khai thác bản chất của một mối quan hệ yêu đương mà rất có thể không kéo dài, nhưng vẫn rất mãnh liệt và li kì. Lời bài hát / Lời dịch He said, "Let's get out of this town Anh ấy đã bảo," Hãy thoát khỏi thị trấn này Drive out of the city, away from the crowds " Lái xe ra khỏi thành phố, rời xa đám đông" I thought, "Heaven can't help me now" Tôi đã nghĩ, "Thiên đường chẳng thể giúp được tôi lúc này" Nothing lasts forever Chẳng có gì kéo dài mãi cả But this is gonna take me down Nhưng điều này sẽ hạ gục được tôi He's so tall and handsome as hell Anh ấy cao và đẹp trai quá trời He's so bad, but he does it so well Anh ấy rất tệ, nhưng rất tuyệt vời khi yêu I can see the end as it begins Tôi có thể thấy kết thúc khi nó bắt đầu My one condition is Điều kiện duy nhất của tôi là Say you'll remember me Hãy nói anh sẽ nhớ em đi Standin' in a nice dress Trong chiếc váy lộng lẫy Starin' at the sunset, babe Em đứng ngắm hoàng hôn Red lips and rosy cheeks Đôi môi đỏ và gò má ửng hồng Say you'll see me again Hãy nói anh sẽ gặp lại em Even if it's just in your Ngay cả khi điều đó chỉ ở trong Wildest dreams, ah, ha Những giấc mơ hoang dại nhất của anh Wildest dreams, ah, ha Những giấc mơ hoang dại nhất I said, "No one has to know what we do" Tôi đã nói, "Không ai phải biết những gì chúng ta làm" His hands are in my hair, his clothes are in my room Đôi tay anh ấy luồn qua tóc tôi, quần áo anh ấy ở trong phòng ngủ của tôi And his voice is a familiar sound Và giọng nói anh ấy là một âm thanh quen thuộc Nothin' lasts forever Chẳng có gì kéo dài mãi cả But this is gettin' good now Nhưng bây giờ chuyện này đang trở nên tốt đẹp He's so tall and handsome as hell Anh ấy cao và đẹp trai quá trời He's so bad, but he does it so well Anh ấy rất tệ, nhưng rất tuyệt vời khi yêu And when we've had our very last kiss Và khi chúng tôi trao nhau nụ hôn cuối My last request it is Yêu cầu cuối cùng của tôi đó là Say you'll remember me Hãy nói anh sẽ nhớ em đi Standin' in a nice dress Trong chiếc váy lộng lẫy Starin' at the sunset, babe Em đứng ngắm hoàng hôn Red lips and rosy cheeks Đôi môi đỏ và gò má ửng hồng Say you'll see me again Hãy nói anh sẽ gặp lại em Even if it's just in your Ngay cả khi điều đó chỉ ở trong Wildest dreams, ah, ha Những giấc mơ hoang dại nhất của anh Wildest dreams, ah, ha (Ha ha) Những giấc mơ hoang dại nhất You see me in hindsight Anh hiểu về em trong muộn màng Tangled up with you all night Đã quấn quýt với anh cả đêm Burnin' it down Cháy hết mình với tình yêu này Someday, when you leave me Một ngày nào đó, khi anh rời xa em I bet these memories Em cá là những kí ức này Follow you around Sẽ bám riết lấy anh You see me in hindsight Anh hiểu về em trong muộn màng Tangled up with you all night Đã quấn quýt với anh cả đêm Burnin' it down Cháy hết mình với tình yêu này Someday, when you leave me Một ngày nào đó, khi anh rời xa em I bet these memories Em cá là những kí ức này Follow you around (Follow you around) Sẽ bám riết lấy anh Say you'll remember me Hãy nói anh sẽ nhớ em đi Standin' in a nice dress Trong chiếc váy lộng lẫy Starin' at the sunset, babe Em đứng ngắm hoàng hôn Red lips and rosy cheeks Đôi môi đỏ và gò má ửng hồng Say you'll see me again Hãy nói anh sẽ gặp lại em Even if it's just pretend Ngay cả khi đó chỉ là giả vờ Say you'll remember me Hãy nói anh sẽ nhớ em đi Standin' in a nice dress Trong chiếc váy lộng lẫy Starin' at the sunset, babe Em đứng ngắm hoàng hôn Red lips and rosy cheeks Đôi môi đỏ và gò má ửng hồng Say you'll see me again Hãy nói anh sẽ gặp lại em Even if it's just in your (Just pretend, just pretend) Ngay cả khi điều đó chỉ ở trong (Chỉ giả vờ) Wildest dreams, ah, ha (Ah-ah) Những giấc mơ hoang dại nhất của anh In your wildest dreams, ah, ha Trong những giấc mơ hoang dại nhất của anh Even if it's just in your Ngay cả khi điều đó chỉ ở trong Wildest dreams, ah, ha Những giấc mơ hoang dại nhất của anh Wildest dreams, ah, ha Những giấc mơ hoang dại nhất