Lời Dịch Lời Bài Hát Wildest Moment - Jessie Ware

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng bảy 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Wildest Moments - Jessie Ware


    Lời bài hát / Lời dịch

    You and I, bloodlines

    Anh và em, dòng dõi huyết thống

    We come together every time

    Lúc nào ta cũng đi cùng nhau

    Two wrongs, no rights

    Hai người sai, không ai đúng cả

    We lose ourselves at night

    Chúng ta đánh mất chính mình khi màn đêm buông xuống

    And from the outside, from the outside

    Và từ phía ngoài

    Everyone must be wondering why we try

    Người ta phải tự hỏi tai sao chúng ta cố gắng

    Why do we try?

    Tại sao ta lại cố gắng?

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the greatest, we could be the greatest

    Ta có thể trở nên vĩ đại nhất

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the worst of all

    Ta cũng có thể là tồi tệ nhất trong tất cả

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the greatest, we could be the greatest

    Ta có thể trở nên vĩ đại nhất

    Maybe in our wildest moments

    Có lẽ trong khoảnh khắc rồ dại nhất

    We could be the worst of all

    Ta cũng có thể là tồi tệ nhất trong tất cả

    Oo-ooh. Oo-ooh

    Rain on, a thunder sky

    Mưa trên, một bầu trời sấm

    Wherever there's smoke, there'll soon be fire

    Bất cứ nơi nào có khói, sẽ sớm thành lửa thôi

    What could bring bad luck,

    Điều gì có thể mang lại xui xẻo

    I've been looking at you too much

    Em đã nhìn vào anh quá nhiều

    And from the outside, from the outside

    Và từ phía ngoài

    Everyone must be wondering why we try

    Người ta phải tự hỏi tai sao chúng ta cố gắng

    Why do we try?

    Tại sao ta lại cố gắng?

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the greatest, we could be the greatest

    Ta có thể trở nên vĩ đại nhất

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the worst of all

    Ta cũng có thể là tồi tệ nhất trong tất cả

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the greatest, we could be the greatest

    Ta có thể trở nên vĩ đại nhất

    Maybe in our wildest moments

    Có lẽ trong khoảnh khắc rồ dại nhất

    We could be the worst of all

    Ta cũng có thể là tồi tệ nhất trong tất cả

    In the middle of it

    Từ trung tâm

    We walk, we walk the line

    Chúng ta bước qua ranh giới

    Looking back I miss it

    Nhìn lại quá khứ em thấy nhớ nó

    Our wildest moments

    Khoảnh khắc ngông cuồng nhất của chúng ta

    Are you thinking what if

    Anh có đang nghĩ sẽ ra sao nếu

    What if we ruined it all?

    Ra sao nếu chúng ta đã phá hủy tất cả?

    My wrecking ball

    Quả cầu thép của em

    And from the outside, from the outside

    Và từ phía ngoài

    Everyone must be wondering why we try

    Người ta phải tự hỏi tai sao chúng ta cố gắng

    Why do we try?

    Tại sao ta lại cố gắng?

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the greatest, we could be the greatest

    Ta có thể trở nên vĩ đại nhất

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the worst of all

    Ta cũng có thể là tồi tệ nhất trong tất cả

    Baby, in our wildest moments

    Baby, trong khoảnh khắc hoang dại nhất của chúng ta

    We could be the greatest, we could be the greatest

    Ta có thể trở nên vĩ đại nhất

    Maybe in our wildest moments

    Có lẽ trong khoảnh khắc rồ dại nhất

    We could be the worst of all

    Ta cũng có thể là tồi tệ nhất trong tất cả
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...