Lời Dịch Lời Bài Hát Wish I Loved You In The 90s - Tate McRae

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng tư 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Wish I Loved You In The 90s - Tate McRae


    Lời bài hát / Lời dịch

    You said you'd never lie, but you did it anyway

    Anh đã bảo anh sẽ không bao giờ nói dối, nhưng dù sao anh đã làm vậy

    So how am I supposed to feel when you said it so real to my face?

    Cho nên em chỉ hình dung cách mình cảm nhận khi anh nói thật trước mặt em

    And you said you'd make a promise, but a promise never stays

    Và anh đã nói anh sẽ hứa, nhưng lời hứa chẳng bao giờ thực hiện

    So how am I supposed to act when it's just how it is nowadays?

    Nên em chỉ tưởng tượng mình sẽ hành động ra sao khi thời buổi này mọi chuyện vốn nó như vậy rồi

    And I swear we've kinda fell in love with the pain

    Và em thề là ta đã yêu chính nỗi đau

    And I'm scared we don't even know the right way

    Và em sợ ta không biết con đường đúng đắn

    Wish I loved you in the 90's

    Ước em đã yêu anh vào những năm 90

    "Cause I know that we would work

    Vì em biết rằng chúng ta sẽ hoạt động

    Say wrong place, wrong time, should" ve been alive

    Nói sai nơi, sai thời điểm, lẽ ra nên tồn tại

    I bet it wouldn't hurt

    Em cá nó sẽ không gây tổn thương

    If I had loved you in the 90's

    Nếu em đã yêu anh trong những năm 90

    Back when life wasn't a blur

    Trở lại khi cuộc sống không phải là một vết nhơ

    Say right guy, right vibe, wouldn't have to try

    Nói anh chàng tốt, rung cảm tốt, sẽ không phải cố gắng

    I bet it wouldn't hurt

    Em cá nó sẽ không gây tổn thương

    If I had loved you in the 90's

    Nếu em đã yêu anh trong những năm 90

    If I had loved you in the 90's

    Nếu em đã yêu anh trong những năm 90

    What happened to the guy, picking up a girl?

    Điều gì xảy ra với anh chàng, đón một cô gái?

    And now you speed down the highway and don't care to say a word

    Và giờ anh giảm tốc trên đường cao tốc và chẳng bận tâm nói một lời

    In my head it's kinda dreamy, I imagine it with you

    Trong đầu em nó tương đối mơ mộng, em hình dung câu chuyện đó với anh

    On the lawn, record on, looking at the sky like '92

    Trên thảm cỏ, thu đĩa hát, nhìn vào bầu trời như những năm 92

    Oh and I swear we've kinda fell in love with the pain

    Oh và em thề là ta đã yêu chính nỗi đau

    And I'm scared we don't even know the right way

    Và em sợ ta không biết con đường đúng đắn

    Wish I loved you in the 90's

    Ước em đã yêu anh vào những năm 90

    "Cause I know that we would work

    Vì em biết rằng chúng ta sẽ hoạt động

    Say wrong place, wrong time, should" ve been alive

    Nói sai nơi, sai thời điểm, lẽ ra nên tồn tại

    I bet it wouldn't hurt

    Em cá nó sẽ không gây tổn thương

    If I had loved you in the 90's

    Nếu em đã yêu anh trong những năm 90

    Back when life wasn't a blur

    Trở lại khi cuộc sống không phải là một vết nhơ

    Say right guy, right vibe, wouldn't have to try

    Nói anh chàng tốt, rung cảm tốt, sẽ không phải cố gắng

    I bet it wouldn't hurt

    Em cá nó sẽ không gây tổn thương

    If I had loved you in the 90's

    Nếu em đã yêu anh trong những năm 90

    If I had loved you in the 90's

    Nếu em đã yêu anh trong những năm 90

    Wish I loved you in the 90's

    Ước em đã yêu anh vào những năm 90

    "Cause I know that we would work

    Vì em biết rằng ta sẽ hoạt động

    Say wrong place, wrong time

    Nói sai nơi, sai thời điểm

    Bet it wouldn" t hurt

    Cá là nó sẽ không gây tổn thương
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...