Bài hát: Wish I Loved You In The 90s - Tate McRae Lời bài hát / Lời dịch You said you'd never lie, but you did it anyway Anh đã bảo anh sẽ không bao giờ nói dối, nhưng dù sao anh đã làm vậy So how am I supposed to feel when you said it so real to my face? Cho nên em chỉ hình dung cách mình cảm nhận khi anh nói thật trước mặt em And you said you'd make a promise, but a promise never stays Và anh đã nói anh sẽ hứa, nhưng lời hứa chẳng bao giờ thực hiện So how am I supposed to act when it's just how it is nowadays? Nên em chỉ tưởng tượng mình sẽ hành động ra sao khi thời buổi này mọi chuyện vốn nó như vậy rồi And I swear we've kinda fell in love with the pain Và em thề là ta đã yêu chính nỗi đau And I'm scared we don't even know the right way Và em sợ ta không biết con đường đúng đắn Wish I loved you in the 90's Ước em đã yêu anh vào những năm 90 "Cause I know that we would work Vì em biết rằng chúng ta sẽ hoạt động Say wrong place, wrong time, should" ve been alive Nói sai nơi, sai thời điểm, lẽ ra nên tồn tại I bet it wouldn't hurt Em cá nó sẽ không gây tổn thương If I had loved you in the 90's Nếu em đã yêu anh trong những năm 90 Back when life wasn't a blur Trở lại khi cuộc sống không phải là một vết nhơ Say right guy, right vibe, wouldn't have to try Nói anh chàng tốt, rung cảm tốt, sẽ không phải cố gắng I bet it wouldn't hurt Em cá nó sẽ không gây tổn thương If I had loved you in the 90's Nếu em đã yêu anh trong những năm 90 If I had loved you in the 90's Nếu em đã yêu anh trong những năm 90 What happened to the guy, picking up a girl? Điều gì xảy ra với anh chàng, đón một cô gái? And now you speed down the highway and don't care to say a word Và giờ anh giảm tốc trên đường cao tốc và chẳng bận tâm nói một lời In my head it's kinda dreamy, I imagine it with you Trong đầu em nó tương đối mơ mộng, em hình dung câu chuyện đó với anh On the lawn, record on, looking at the sky like '92 Trên thảm cỏ, thu đĩa hát, nhìn vào bầu trời như những năm 92 Oh and I swear we've kinda fell in love with the pain Oh và em thề là ta đã yêu chính nỗi đau And I'm scared we don't even know the right way Và em sợ ta không biết con đường đúng đắn Wish I loved you in the 90's Ước em đã yêu anh vào những năm 90 "Cause I know that we would work Vì em biết rằng chúng ta sẽ hoạt động Say wrong place, wrong time, should" ve been alive Nói sai nơi, sai thời điểm, lẽ ra nên tồn tại I bet it wouldn't hurt Em cá nó sẽ không gây tổn thương If I had loved you in the 90's Nếu em đã yêu anh trong những năm 90 Back when life wasn't a blur Trở lại khi cuộc sống không phải là một vết nhơ Say right guy, right vibe, wouldn't have to try Nói anh chàng tốt, rung cảm tốt, sẽ không phải cố gắng I bet it wouldn't hurt Em cá nó sẽ không gây tổn thương If I had loved you in the 90's Nếu em đã yêu anh trong những năm 90 If I had loved you in the 90's Nếu em đã yêu anh trong những năm 90 Wish I loved you in the 90's Ước em đã yêu anh vào những năm 90 "Cause I know that we would work Vì em biết rằng ta sẽ hoạt động Say wrong place, wrong time Nói sai nơi, sai thời điểm Bet it wouldn" t hurt Cá là nó sẽ không gây tổn thương