Wish You Well - Sigala × Becky Hill - Lời bài hát / Lời dịch It's like we're not together Như kiểu chúng ta không còn ở bên nhau But I wish happiness for you Nhưng anh ước niềm hạnh phúc dành cho em I know we said forever Anh biết chúng ta đã nói là mãi mãi Love don't always make it through Nhưng tình yêu luôn không vượt qua được Sometimes, even the good things get lost along the way Đôi khi, ngay cả những điều tốt đẹp cũng trở nên lạc lối suốt chặng đường We opened up the same book, but we found a different page Chúng ta đã mở ra cùng một cuốn sách, nhưng chúng ta đã tìm thấy một trang khác nhau "Cause honestly, your loyalties, insecurities and priorities ain" t the same Bởi thành thật mà nói, lòng trung thành, sự thiếu tự tin và quyền ưu tiên của em không giống nhau For harmony, it's the only thing I can say Để hài hòa, đó là điều duy nhất anh có thể nói I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well (I wish you well, I wish you well) Mong mọi thứ tốt đẹp sẽ đến với em I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well (I wish you well, I wish you well) Mong mọi thứ tốt đẹp sẽ đến với em "Cause honestly, your loyalties, insecurities and priorities ain" t the same Bởi thành thật mà nói, lòng trung thành, sự thiếu tự tin và quyền ưu tiên của em không giống nhau For harmony, it's the only thing I can say Để hài hòa, đó là điều duy nhất anh có thể nói I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I hope that you remember Anh hy vọng rằng em nhớ That I was always good to you Rằng anh đã luôn tốt với em And even though you hurt me, oh Và cho dù em có làm tổn thương anh I just had to see it through Anh đã phải tiếp tục làm đến cùng Sometimes, even the good things get lost along the way Đôi khi, ngay cả những điều tốt đẹp cũng trở nên lạc lối suốt chặng đường I had to let you go, but I wanted you to stay Anh đã phải để cho em đi, nhưng anh đã muốn em ở lại "Cause honestly, your loyalties, insecurities and priorities ain" t the same Bởi thành thật mà nói, lòng trung thành, sự thiếu tự tin và quyền ưu tiên của em không giống nhau For harmony, it's the only thing I can say Để hài hòa, đó là điều duy nhất anh có thể nói I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well (I wish you well, I wish you well) Mong mọi thứ tốt đẹp sẽ đến với em I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp "Cause honestly, your loyalties, insecurities and priorities ain" t the same Bởi thành thật mà nói, lòng trung thành, sự thiếu tự tin và quyền ưu tiên của em không giống nhau For harmony, it's the only thing I can say Để hài hòa, đó là điều duy nhất anh có thể nói I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Wish you well, I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well, I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well, I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well, I Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish you well Anh chúc em mọi điều tốt đẹp I wish, I wish (I wish you well) Anh chúc em mọi điều tốt đẹp (I wish you well) (Mong mọi thứ tốt đẹp sẽ đến với em)