Bài hát: Wish You Were Sober - Conan Gray Lời bài hát / Lời dịch (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober) (Ước em không say, ước em không say) This party's shit, wish we could dip Bữa tiệc này thật vớ vẩn, ước chúng ta có thể chìm xuống Go anywhere but here Đi bất cứ đâu ngoại trừ nơi này Don't take a hit, don't kiss my lips Ko nhận cú đá, không hôn môi anh And please don't drink more beer Và làm ơn đừng uống bia nhiều hơn I'ma crawl out the window now Giờ anh sẽ bò ra ngoài cửa sổ "Cause I don" t like anyone around Vì anh không thích bất cứ ai vây quanh Kinda hope you're following me out Khá hy vọng em đang dõi theo anh phía ngoài But this is definitely not my crowd Nhưng đây dứt khoát không phải nhóm của anh Nineteen, but you act twenty-five now 19, nhưng em hành động giống như tuổi 25 Knees weak, but you talk pretty fly, wow Yếu đầu gối, nhưng em nói chuyện khá bay bổng Ripped jeans and a cup that you just downed Quần jeans rách và một cốc mà em vừa mới hạ xuống Take me where the music ain't too loud Đưa anh tới nơi âm nhạc không quá lớn Trade drinks, but you don't even know her Trao đổi đồ uống, nhưng em thậm chí không hiểu cô ấy Save me 'till the party is over Cứu nguy anh đến khi bữa tiệc kết thúc Kiss me in the seat of your Rover Hôn anh trong ghế xe Rover của em Real sweet, but I wish you were sober Thực sự ngọt ngào, nhưng anh ước em không say (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober) (Ước em không say, ước em tỉnh táo) I wish you were sober Anh ước em không say (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober) (Ước em không say, ước em tỉnh táo) I wish you were sober Anh ước em không say Trip down the road, walking you home Dạo chơi xuống đường, cuốc bộ về nhà You kiss me at your door Em hôn anh tại cửa nhà em Pulling me close, beg me stay over Kéo anh lại gần, năn nỉ anh ở lại But I'm over this roller-coaster Nhưng anh như đang ở trên tàu lượn siêu tốc này I'ma crawl out the window now Giờ anh sẽ bò ra ngoài cửa sổ Getting good at saying, "gotta bounce" Trở nên giỏi việc nói, "sẽ phải nảy lên" Honestly you always let me down Thành thật mà nói em luôn làm anh thất vọng And I know we're not just hanging out Và anh biết chúng ta đang không vơ vẩn lãng phí thời giờ Nineteen, but you act twenty-five now 19, nhưng em hành động giống như tuổi 25 Knees weak, but you talk pretty fly, wow Yếu đầu gối, nhưng em nói chuyện khá bay bổng Ripped jeans and a cup that you just downed Quần jeans rách và một cốc mà em vừa mới hạ xuống Take me where the music ain't too loud Đưa anh tới nơi âm nhạc không quá lớn Trade drinks, but you don't even know her Trao đổi đồ uống, nhưng em thậm chí không hiểu cô ấy Save me 'till the party is over Cứu nguy anh đến khi bữa tiệc kết thúc Kiss me in the seat of your Rover Hôn anh trong ghế xe Rover của em Real sweet, but I wish you were sober Thực sự ngọt ngào, nhưng anh ước em không say (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober) (Ước em không say, ước em tỉnh táo) I wish you were sober Anh ước em không say (Wish you were so, wish you were so, wish you were sober) (Ước em không say, ước em tỉnh táo) I wish you were sober Anh ước em không say I wish, I wish, I wish, I wish, I wish Anh ước, anh ước, anh ước I wish you were sober Anh ước em không say I wish, I wish, I wish, I wish, I wish Anh ước, anh ước, anh ước I wish you were sober Anh ước em tỉnh táo Nineteen, but you act twenty-five now 19, nhưng em hành động giống như tuổi 25 Knees weak, but you talk pretty fly, wow Yếu đầu gối, nhưng em nói chuyện khá bay bổng Ripped jeans and a cup that you just downed Quần jeans rách và một cốc mà em vừa mới hạ xuống Take me where the music ain't too loud Đưa anh tới nơi âm nhạc không quá lớn Trade drinks, but you don't even know her Trao đổi đồ uống, nhưng em thậm chí không hiểu cô ấy Save me 'till the party is over Cứu nguy anh đến khi bữa tiệc kết thúc Kiss me in the seat of your Rover Hôn anh trong ghế xe Rover của em Real sweet, but I wish you were sober Thực sự ngọt ngào, nhưng anh ước em không say