Lời Dịch Lời Bài Hát Wishful Thinking - Gracie Abrams

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,791


    Bài hát: Wishful Thinking - Gracie Abrams


    Lời bài hát / Lời dịch

    Meet you down at the bottom

    Gặp anh nơi đáy vực

    Finish a bottle

    Dùng hết một chai

    You know I know all your problems now

    Anh biết đấy em biết tất cả những vấn đề của anh lúc này

    Flaked on me back in August

    Lại rơi như tuyết vào em vào tháng 8

    And if I'm honest

    Và nếu như em thành thật

    You've gotten harder to figure out

    Anh đã thấy khó khăn hơn để hiểu ra

    I know that you got everything you wanted

    Em biết rằng anh đã có mọi thứ anh muốn

    I heard a rumor everybody's talking

    Em đã nghe một lời đồn thổi người ta vẫn đang nói

    About you now

    Về anh lúc này

    I really thought that I could fix this

    Em đã thực sự nghĩ rằng em có thể sửa lại điều này

    But nothing's different

    Nhưng không có gì khác biệt cả

    How come I'm stuck on thinking you'd grow up?

    Bằng cách nào em lại bị mắc kẹt trong suy nghĩ rằng anh sẽ trưởng thành chứ?

    I really hoped that we'd be passed this

    Em thực sự hy vọng rằng chúng ta sẽ vượt qua chuyện này

    Problems past tense

    Những vấn đề thuộc thì quá khứ

    Is it just wishful thinking that you'd grow up?

    Đó chỉ là mơ tưởng rằng anh sẽ trưởng thành?

    Dropped it all in a second

    Buông rơi tất cả trong một giây

    After your message

    Bắt chấp tin nhắn của anh

    Do you remember me calling out?

    Anh có nhớ em đã la to?

    Meet you back in the wreckage

    Gặp lại anh ở xác tàu đắm nhé

    Right where you left it

    Ngay nơi anh đã ra đi đó

    Do you regret how I see you now?

    Anh có thấy tiếc cách em nhìn anh lúc này không?

    You said that you got better you saw me

    Anh đã nói rằng anh thấy khá hơn khi gặp em

    I heard a rumor

    Em đã nghe một tiếng đồn

    It's medicine and molly

    Đó là thuốc lắc và ma túy đá

    You're blacking out

    Và anh đang lịm đi

    I really thought that I could fix this

    Em đã thực sự nghĩ rằng em có thể sửa lại điều này

    But nothing's different

    Nhưng không có gì khác biệt cả

    How come I'm stuck on thinking you'd grow up?

    Bằng cách nào em lại bị mắc kẹt trong suy nghĩ rằng anh sẽ trưởng thành chứ?

    I really hoped that we'd be passed this

    Em thực sự hy vọng rằng chúng ta sẽ vượt qua chuyện này

    Problems past tense

    Những vấn đề thuộc thì quá khứ

    Is it just wishful thinking that you'd grow up?

    Đó chỉ là mơ tưởng rằng anh sẽ trưởng thành?
     
    Chỉnh sửa cuối: 28 Tháng mười một 2021

Chia sẻ trang này

Đang tải...