Bài hát: Woman Like Me - Adele Lời bài hát / Lời dịch You're driving me away Anh đang xua đuổi em đấy Give me a reason to stay Hãy cho em một lý do để ở lại I want to be lost in you Em muốn được lạc lối trong anh But not in this way Nhưng không phải trong cách này I don't think you quite understand Em không nghĩ anh hoàn toàn hiểu được Who you have on your hands Anh có ai trong tay mình How can you not see Sao anh có thể không thấy Just how good for you I am? Em tốt với anh thế nào? I know that you've been hurt before Em biết rằng anh đã bị tổn thương trước đó That's why you feel so insecure Đó là lý do em cảm thấy thật bất an I begged you to let me in Em đã cầu xin anh hãy để em bước vào "Cause I only want to be the cure Vì em chỉ muốn được làm phương thuốc If you don" t choose to grow Nếu anh không chọn cách phát triển We ain't ever gonna know Ta sẽ không biết được Just how good this could be Chuyện tình này có thể tốt đẹp ra sao I really hoped that this would go somewhere Em đã thực sự hy vọng rằng mối tình này sẽ đi tới một nơi nào đó Complacency is the worst trait to have Tính tự mãn là nét tồi tệ nhất để có Are you crazy? Anh có điên không? You ain't ever had, ain't ever had a woman like me Anh đã không có được một người phụ nữ như em It is so sad a man like you could be so lazy Thật đáng buồn khi một người đàn ông như anh có thể trở nên lười biếng Consistency is the gift to give for free Tính kiên định là món quà dành tặng cho sự tự do And it is key Và nó là chìa khóa To ever keep, to ever keep a woman like me Để giữ lấy một người phụ nữ như em All you do is complain Tất cả anh làm là phàn nàn About decisions you make Về những quyết định anh đưa ra How can I help lift you Sao em có thể giúp anh vươn dậy If you refuse to activate Nếu như anh khước từ việc kích hoạt The life that you truly want? Cuộc sống mà anh thực sự muốn? I know it's hard, but it's not Em biết là rất khó, nhưng không phải là không thể We come from the same place Chúng ta đến từ cùng một vị trí But you will never give it up Nhưng anh sẽ không bao giờ từ bỏ It's where they make you feel powerful Đó là nơi họ khiến anh cảm thấy đầy sức mạnh That's why you think I make you feel small Đó là lý do anh nghĩ em khiến anh cảm thấy mình nhỏ bé But that's your projection Nhưng đó là sự đặt kế hoạch của anh It's not my rejection Ko phải sự cự tuyệt của em I put my heart on the line Em đặt trái tim mình ở tình thế mạo hiểm For the very first time Cho lần thực sự đầu tiên Because you asked me to Bởi vì anh đã yêu cầu em And now you've gone and changed your mind Và giờ anh đã ra đi và thay đổi tâm trí em But loving you was a breakthrough Nhưng yêu anh đã là một bước đột phá I saw what my heart can really do Em đã thấy những gì con tim mình có thể thực sự làm được Now some other man will get Giờ đây một vài người đàn ông khác sẽ nhận được The love I have for you Tình yêu em có cho anh "Cause you don" t care Vì anh không quan tâm Uh hmm Complacency is the worst trait to have Tính tự mãn là nét tồi tệ nhất để có Are you crazy? Anh có điên không? You ain't ever had, ain't ever had a woman like me Anh đã không có được một người phụ nữ như em It is so sad a man like you could be so lazy Thật đáng buồn khi một người đàn ông như anh có thể trở nên lười biếng Consistency is the gift to give for free Tính kiên định là món quà dành tặng cho sự tự do And it is key Và nó là chìa khóa To ever keep, to ever keep a woman like me Để giữ lấy một người phụ nữ như em A woman like me Một người phụ nữ như em (One more time) (Một lần nữa) Complacency (Woman like me) is the worst trait to have (Woman like me) Tính tự mãn là nét tồi tệ nhất để có Are you crazy? (Woman like me) Anh có điên không? You ain't ever had, ain't ever had a woman like me (Woman like me) Anh đã không có được một người phụ nữ như em It is so sad a man like you could be so lazy (Woman like me) Thật đáng buồn khi một người đàn ông như anh có thể trở nên lười biếng Consistency (Woman like me) is the gift to give for free Tính kiên định là món quà dành tặng cho sự tự do And it is key.. Và nó là chìa khóa..