Lời Dịch Lời Bài Hát WONDER - Katy Perry

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng chín 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,804
    WONDER

    - Katy Perry -​

    "WONDER" của Katy Perry được phát hành vào ngày 20/9/2024, thuộc album 143 của nữ ca sĩ người Mỹ. Bài hát này nói về sự trân trọng tuổi trẻ, sự ngây thơ và vẻ đẹp của tâm hồn. Nó đặt ra câu hỏi liệu khi trưởng thành, chúng ta có còn giữ được những điều đó hay không. Ca sĩ muốn gửi gắm thông điệp hãy tận hưởng tuổi trẻ, đừng để những lo toan của cuộc sống làm mất đi sự hồn nhiên và niềm tin vào cuộc sống.



    Lời bài hát:

    One day when we're older

    Will we still look up in wonder?

    One day when we're older

    Will we still look up in wonder?

    Someday when we're wiser

    Will our hearts still have that fire?

    Can somebody promise me

    Our innocence doesn't get lost in a cynical world?

    One day when we're older

    Will we still look up in wonder?

    Stay wild, beautiful child

    Don't let the weight of the world

    Be heavy on your wings

    Stay pure, beautiful girl

    Don't let the fear in the world

    Burn out what you believe

    "Cause one day when we" re older

    Will we still look up in wonder?

    Someday when we're wiser

    Will our hearts still have that fire?

    Can somebody promise me

    Our innocence doesn't get lost in a cynical world?

    One day when we're older

    Will we still look up in wonder?

    Will we still look up in wonder?

    Stay free, little daisy

    Don't let the envious ones

    Say that you're just a weed

    Stay joy, beautiful boy

    Don't let the ways of the world

    Kill your empathy

    "Cause one day when we" re older

    Will we still look up in wonder?

    Someday when we're wiser

    Will our hearts still have that fire?

    Can somebody promise me

    Our innocence doesn't get lost in a cynical world?

    One day when we're older

    Will we still look up in wonder?

    "Cause time is gonna fly

    Beauty" s gonna fade

    Life will let you down

    "Cause time is gonna fly

    Beauty" s gonna fade

    Don't let growing up bring you down (No)

    One day when we're older

    Will we still look up in wonder?

    Someday when we're wiser

    Will our hearts still have that fire?

    Lời dịch:

    Một ngày nào đó khi chúng ta lớn hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên chứ?

    Một ngày nào đó khi chúng ta trưởng thành hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên chứ?

    Một ngày nào đó khi chúng ta khôn ngoan hơn

    Liệu trái tim chúng ta vẫn còn giữ được ngọn lửa ấy chứ?

    Ai đó có thể hứa với tôi rằng

    Sự ngây thơ của chúng ta sẽ không bị lạc mất trong thế giới đầy hoài nghi?

    Một ngày nào đó khi chúng ta khôn lớn hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên?

    Hãy luôn hoang dã, đứa trẻ xinh đẹp

    Đừng để trọng lượng của thế giới

    Nặng nề lên đôi cánh của con

    Hãy luôn thuần khiết, cô gái xinh đẹp

    Đừng để nỗi sợ trong thế giới này

    Đốt cháy những gì con tin tưởng

    Bởi vì một ngày nào đó khi chúng ta lớn hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên?

    Một ngày nào đó khi chúng ta khôn ngoan hơn

    Liệu trái tim chúng ta vẫn còn giữ được ngọn lửa ấy?

    Ai đó có thể hứa với tôi rằng

    Sự ngây thơ của chúng ta sẽ không bị lạc mất trong thế giới đầy hoài nghi?

    Một ngày nào đó khi chúng ta lớn hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên?

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên?

    Hãy luôn tự do, bông cúc nhỏ

    Đừng để những kẻ ghen tị

    Nói rằng con chỉ là một cỏ dại

    Hãy luôn vui vẻ, cậu bé xinh đẹp

    Đừng để những cách thức của thế giới

    Giết chết sự đồng cảm của con

    Bởi vì một ngày nào đó khi chúng ta lớn hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên?

    Một ngày nào đó khi chúng ta khôn ngoan hơn

    Liệu trái tim chúng ta vẫn còn giữ được ngọn lửa ấy?

    Ai đó có thể hứa với tôi rằng

    Sự ngây thơ của chúng ta sẽ không bị lạc mất trong thế giới đầy hoài nghi?

    Một ngày nào đó khi chúng ta lớn khôn hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên?

    Bởi vì thời gian sẽ trôi nhanh

    Vẻ đẹp sẽ phai tàn

    Cuộc sống sẽ khiến con thất vọng

    Bởi vì thời gian sẽ trôi nhanh

    Vẻ đẹp sẽ phai tàn

    Đừng để việc lớn lên làm con buồn (Không)

    Một ngày nào đó khi chúng ta lớn hơn

    Liệu chúng ta vẫn còn ngước nhìn lên với sự ngạc nhiên?

    Một ngày nào đó khi chúng ta khôn ngoan hơn

    Liệu trái tim chúng ta vẫn còn giữ được ngọn lửa ấy?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...