Lời Dịch Lời Bài Hát Work It Out - Joe Jonas

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 10 Tháng sáu 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,496
    Work It Out

    - Joe Jonas -​

    "Work It Out" của Joe Jonas được phát hành vào ngày 22 tháng 5 năm 2025, thuộc album Music For People Who Believe In Love của ca, nhạc sĩ kiêm diễn viên người Mỹ. Bài hát khuyến khích người nghe đối mặt với những cảm xúc khó chịu, ngừng than vãn, tự mình chịu trách nhiệm cho cuộc sống và tin tưởng vào khả năng vượt qua khó khăn của bản thân, bởi vì cuối cùng, mọi thứ rồi sẽ ổn thôi. Bài hát mang một giai điệu tươi sáng, năng động để truyền tải một thông điệp khá sâu sắc và thực tế.



    Lời bài hát:

    Come on, Joe, you got so much more to be grateful for

    Stop being sad cause you're making the room uncomfortable

    Okay, I get it, right now you're feeling so miserable

    Sometimes I wish I had powers to be invisible

    Even baddies get saddies and that's the hardest truth

    Call your mommy and daddy, they don't know what to do

    You're seeing everything backwards when it's so beautiful

    Sometimes I need reminding

    Hello, hello, hello, hello

    Wake up, tomorrow is now

    Get up, get up, get up, get up

    What are you whining about?

    No, nobody's gonna save you now

    No, nobody's gonna pull you out

    Brush your shoulders off

    Life's gonna work it out

    So, you think you're too cool to go to therapy

    But look at you, your anxieties got anxieties

    You go to bed with a head full of insecurities

    Nobody cares what you said back when you were 17

    Okay, maybe I'm a little dramatic

    Okay, maybe I'm a little manic

    Some days I wanna float away

    Sometimes I need reminding

    Hello, hello, hello, hello

    Wake up, tomorrow is now

    Get up, get up, get up, get up

    What are you whining about?

    No, nobody's gonna save you now

    No, nobody's gonna pull you out

    Brush your shoulders off

    Life's gonna work it out

    Hello, hello, hello, hello

    La-la-la-la la-la-la

    Hello, hello, hello, hello

    La-la-la-la la-la-la

    No, nobody's gonna save you now

    No, nobody's gonna pull you out

    Brush your shoulders off

    Life's gonna work it out

    Lời dịch:

    Thôi nào Joe, có biết bao điều để mày biết ơn hơn thế

    Đừng có buồn bã nữa vì mày đang làm cả phòng khó chịu đấy

    Được rồi, tao hiểu, giờ này mày đang thấy khốn khổ lắm

    Đôi khi tao ước mình có sức mạnh để trở nên vô hình

    Ngay cả những kẻ xấu xa cũng có lúc buồn bã và đó là sự thật khó chấp nhận nhất

    Hãy gọi cho bố mẹ mày đi, họ cũng chẳng biết phải làm gì đâu

    Mày đang nhìn mọi thứ ngược lại khi nó thật đẹp đẽ

    Đôi khi tao cần được nhắc nhở

    Chào, chào, chào, chào

    Tỉnh dậy đi, ngày mai là bây giờ đấy

    Dậy đi, dậy đi, dậy đi, dậy đi

    Mày đang than vãn cái gì vậy?

    Không, không ai sẽ cứu mày bây giờ đâu

    Không, không ai sẽ kéo mày ra đâu

    Hãy phủi vai đi

    Cuộc đời rồi sẽ ổn thôi

    Vậy mày nghĩ mày quá ngầu để đi trị liệu sao

    Nhưng nhìn mày kìa, những lo lắng của mày còn có cả lo lắng nữa

    Mày đi ngủ với một cái đầu đầy bất an

    Không ai quan tâm mày đã nói gì khi mày 17 tuổi đâu

    Được rồi, có lẽ tao hơi kịch tính một chút

    Được rồi, có lẽ tao hơi hưng cảm một chút

    Một số ngày tao chỉ muốn bay đi

    Đôi khi tao cần được nhắc nhở

    Chào, chào, chào, chào

    Tỉnh dậy đi, ngày mai là bây giờ đấy

    Dậy đi, dậy đi, dậy đi, dậy đi

    Mày đang than vãn cái gì vậy?

    Không, không ai sẽ cứu mày bây giờ đâu

    Không, không ai sẽ kéo mày ra đâu

    Hãy phủi vai đi

    Cuộc đời rồi sẽ ổn thôi

    Chào, chào, chào, chào

    La-la-la-la la-la-la

    Chào, chào, chào, chào

    La-la-la-la la-la-la

    Không, không ai sẽ cứu mày bây giờ đâu

    Không, không ai sẽ kéo mày ra đâu

    Hãy phủi vai đi

    Cuộc đời rồi sẽ ổn thôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...