Lời Dịch Lời Bài Hát WTF - Sasha Alex Sloan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,795


    Bài hát: WTF - Sasha Alex Sloan


    Lời bài hát / Lời dịch

    Sometimes I got a hard time seeing the point to existing

    Đôi khi tôi có một thời gian khó khăn để hiểu được tầm quan trọng của việc tồn tại

    Am I here for a reason or 'cause my parents were drinking?

    Tôi ở đây vì một lý do hay vì bố mẹ tôi đang uống rượu?

    Sometimes I got a hard time, hard time believing in Jesus

    Đôi khi tôi có một thời gian khó khăn để tin vào Chúa

    If there's a Heaven above us then why can nobody see it?

    Nếu có một thiên đường phía trên chúng ta thì tại sao không ai có thể nhìn thấy nó?

    Same shit, different year

    Mỗi năm, cùng một câu chuyện

    "Til I disappear

    Cho đến khi tôi biến mất

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    Sometimes I got a hard time seeing the good in the chaos

    Đôi lúc tôi có một thời gian khó khăn để thấy được mặt tốt trong tình trạng hỗn loạn

    If there" s a meaning to my life then why the hell am I so lost?

    Nếu có một ý nghĩa với cuộc đời tôi thì tại sao tôi lại trở nên lạc lối?

    Sometimes I got a hard time believing dreams are worth chasin'

    Đôi lúc tôi có một thời gian khó khăn để tin những giấc mơ là đáng theo đuổi

    When there's a ninety-nine percent chance that I probably won't make it

    Khi có 99% cơ hội mà tôi có thể sẽ không làm được

    Same shit, different year

    Mỗi năm, cùng một câu chuyện

    "Til I disappear

    Cho đến khi tôi biến mất

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    Stuck in a one-man circus

    Mắc kẹt trong một rạp xiếc chỉ có một người

    Trying to find some purpose

    Cố gắng tìm được một mục đích nào đó

    But it" s unclear

    Nhưng nó không rõ ràng

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    Sometimes I got a hard time

    Đôi khi tôi có một khoảng thời gian khó khăn

    Am I the only one losing my mind?

    Có phải tôi là người duy nhất mất trí?

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    Stuck in a one-man circus

    Mắc kẹt trong một rạp xiếc chỉ có một người

    Trying to find some purpose

    Cố gắng tìm được một mục đích nào đó

    But it's unclear

    Nhưng nó không rõ ràng

    What the fuck am I doing here?

    (Same shit different year)

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    (Cùng một câu chuyện mỗi năm)

    What the fuck am I doing here?

    ('Til I disappear)

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    (Đến khi tôi biến mất)

    Stuck in a one-man circus

    Mắc kẹt trong một rạp xiếc chỉ có một người

    Trying to find some purpose

    Cố gắng tìm được một mục đích nào đó

    But it's unclear

    Nhưng nó không rõ ràng

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?

    What the fuck am I doing here?

    Tôi đang làm cái quái gì ở đây thế này?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...