Bài hát: Xanny - Billie Eilish Lời bài hát / Lời dịch What is it about them? Mọi người đang làm gì vậy trời? I must be missing something Tôi có bỏ lỡ sự kiện gì đặc biệt không? They just keep doing nothing Họ vẫn cứ làm những việc vô nghĩa Too intoxicated to be scared Quá say sưa để phải sợ hãi Better off without them Tốt hơn hết là tránh xa họ ra They're nothing but unstable Họ chẳng có gì ngoài sự không tự chủ Bring ashtrays to the table Mang những điếu thuốc đến bàn And that's about the only thing they share Và đó là thứ duy nhất họ chia sẻ I'm in their second-hand smoke Tôi đang trong cảnh hút thuốc thụ động Still just drinking canned Coke Khi vẫn chỉ đang uống lon Coca mà thôi I don't need a Xanny to feel better Tôi không cần Xanny để cảm thấy tốt hơn On designated drives home Được chỉ định lái xe về nhà Only one who's not stoned Chỉ có một người không say thuốc Don't give me a Xanny now or ever Đừng cho tôi Xanny bây giờ hoặc mãi mãi Can you check your Uber rating? Bạn có thể kiểm tra đánh giá Uber của bạn? Oh my god Ôi Chúa ơi (And it's like, wait, like, when) (Và nó như là, đợi đã, như là, khi nào) Waking up at sundown Thức dậy lúc mặt trời lặn They're late to every party Họ luôn chơi muộn cho mọi bữa tiệc Nobody's ever sorry Chẳng có ai từng hối tiếc Too inebriated now to dance Giờ thì quá say sưa để nhảy Morning as they come down (come down) Buổi sáng khi họ trở xuống (trở xuống) Their pretty heads are hurting (hurting) Cái đầu đẹp đẽ của họ đang đau đớn They're awfully bad at learning (learning) Họ vô cùng tệ việc tiếp thu bài học Make the same mistakes Mắc những lỗi giống nhau Blame circumstance Đổ lỗi cho hoàn cảnh I'm in their second-hand smoke Tôi đang trong cảnh hút thuốc thụ động Still just drinking canned Coke Khi vẫn chỉ đang uống lon Coca mà thôi I don't need a Xanny to feel better Tôi không cần Xanny để cảm thấy tốt hơn On designated drives home Được chỉ định lái xe về nhà Only one who's not stoned Chỉ có một người không say thuốc Don't give me a Xanny now or ever Đừng cho tôi Xanny bây giờ hoặc mãi mãi Please don't try to kiss me on the sidewalk Làm ơn đừng cố hôn tôi trên vỉa hè như thế On your cigarette break Trên những điếu thuốc hút dở của anh I can't afford to love someone Em không có đủ sức để yêu ai đó Who isn't dying by mistake Người mà không chết bởi lỗi lầm In Silver Lake Trong Hồ Bạc What is it about them? Mọi người đang làm gì vậy trời? I must be missing something Tôi có bỏ lỡ sự kiện gì đặc biệt không? They just keep doing nothing Họ vẫn cứ làm những việc vô nghĩa Too intoxicated to be scared Quá say sưa để phải sợ hãi Come down Trở xuống Hurting Đau đớn Learning Bài học