Lời Dịch Lời Bài Hát You And Me (In My Pocket) - Milow

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 21 Tháng hai 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: You And Me (In My Pocket)

    Ca sĩ: Milow

    Lyrics:


    I wish you smelled a little funny

    Not just funny really bad

    We could roam the streets forever

    Just like cats but we'd never stray

    I sometimes wish you were a mermaid

    I could raise you in the tub at home

    We could take a swim together

    On weekly day trips to the bay

    Oh you and me

    It would be only you and me

    Oh you and me

    It would be only you and me

    I wish you were a little bigger

    Not just big but really fat

    Doors you would no longer fit through

    In my bed you would have to stay

    I often wish that you had feathers

    I'd keep you in a giant cage

    All day long I'd sit and watch you

    I'd sing for you and that would be okay

    People say there are plenty of fish

    In the sea, baby, all I do is wish

    I wish you were a little slower

    Not just slow but paralysed

    Then I could plug you into a socket

    So you could never run away

    I really wish that you were smaller

    Not just small but really really short

    So I could put you in my pocket

    And carry you around all day

    Dịch:

    Anh ước người em tỏa hương ngồ ngộ

    Không chỉ ngồ ngộ mà thực sự khó chịu

    Ta có thể lang thang mãi trên các con phố

    Như những chú mèo nhưng sẽ không bao giờ lạc đường

    Anh thỉnh thoảng ước gì em là nàng tiên cá

    Anh có thể để em trong bồn tắm nhà anh

    Ta có thể cùng nhau bơi lội

    Đến tận vịnh biển vào những chuyến du ngoạn hàng tuần.

    Ôi, em với anh

    Sẽ chỉ có em và anh

    Ôi, em với anh

    Sẽ chỉ có em và anh

    Anh ước gì em lớn hơn chút

    Không chỉ lớn hơn chút mà thực sự là béo hơn

    Dù cho em không thể vừa lọt qua cánh cửa nữa

    Em sẽ phải nằm trên giường của anh

    Anh thường ước rằng em trở thành chú chim

    Anh sẽ để em trong chiếc lồng vĩ đại

    Và cả ngày anh sẽ chỉ ngồi đó ngắm em

    Anh sẽ hát cho em nghe và thế là đủ

    Người ta bảo thiếu gì cá ngoài đại dương kia,

    Em yêu, anh chỉ ước rằng..

    Anh ước em chỉ cần chậm hơn chút thôi

    Không chỉ chút chậm chạp mà tê liệt

    Để anh cắm em vào ổ

    Để em không chạy trốn mất

    Anh ước em nhỏ bé hơn một chút

    Không chỉ nhỏ mà là tí hon ấy

    Để anh có thể bỏ em vào túi

    Và anh có thể mang em đi cùng cả ngày
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...