Lời Dịch Lời Bài Hát You'll Be Alright Kid - Alex Warren

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 25 Tháng bảy 2025 lúc 11:22 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,619
    You'll Be Alright Kid

    - Alex Warren -​

    Bài hát "You'll Be Alright Kid" của Alex Warren được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 27 tháng 9 năm 2024, thuộc album phòng thu đầu tay You'll Be Alright, Kid của nam ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ. "You'll Be Alright Kid" là một bản ballad đầy sự đồng cảm, chân thành và mang tính tự sự, trong đó Alex đóng vai một người lớn, nhìn về quá khứ và gửi lời an ủi, khuyên nhủ đến chính bản thân mình khi còn là một đứa trẻ 12 tuổi đầy tổn thương. Bài hát đề cập đến những thử thách của việc trưởng thành, nỗi đau mất mát, và thông điệp rằng dù mọi chuyện có khó khăn đến mấy, rồi mọi thứ sẽ ổn thôi.



    Lời bài hát:

    I wish I had the number to my younger self

    I'd pick up the phone and say, "You're only twelve

    And you've lost more than most people do

    You don't know it now, but there's still more to lose

    "Cause friends move away, and people get older

    Your heart" s gonna break over and over

    You're not to blame, so don't blame yourself

    I hope this helps"

    You're gonna ask, "Why?"

    You're gonna want answers

    Gonna feel like no one ever understands you

    You're gonna think twice before you start praying

    And wonder when the walls will stop caving

    Hate to be the one to tell you this

    But you'll be alright, kid

    I wish you knew the feeling wasn't permanent

    I wish you knew your brother would come back again

    And time does heal, but don't heal everything

    If you knew it now, who you were gonna be

    You might care less about what they think

    Stop trying to impress the people who leave

    It scares you to death, but don't take it hard

    "Cause I know you are

    You" re gonna ask, "Why?"

    You're gonna want answers

    Gonna feel like no one ever understands you

    You're gonna think twice before you start praying

    And wonder when the walls will stop caving

    Hate to be the one to tell you this

    But you'll be alright

    Growing up's not easy

    But it's gonna get better

    Growing up's not easy

    Alone

    You're gonna ask, "Why?"

    You're gonna want answers

    Gonna feel like no one ever understands you

    You're gonna think twice before you start praying

    And wonder when the walls will stop caving

    Hate to be the one to tell you this

    Hate to be the one to tell you this

    But you'll be alright, kid

    Lời dịch:

    Ước gì tôi có số điện thoại của bản thân thời thơ ấu

    Tôi sẽ nhấc máy lên và nói, "Mày mới mười hai tuổi thôi

    Và mày đã mất mát nhiều hơn hầu hết mọi người

    Mày chưa biết điều đó đâu, nhưng sẽ còn nhiều thứ để mất hơn nữa

    Vì bạn bè sẽ chuyển đi, và mọi người sẽ già đi

    Trái tim mày sẽ tan vỡ hết lần này đến lần khác

    Mày không có lỗi, vậy nên đừng tự trách mình

    Tao mong điều này sẽ giúp ích"

    Mày sẽ hỏi, "Tại sao?"

    Mày sẽ muốn có câu trả lời

    Sẽ cảm thấy như không ai hiểu mày cả

    Mày sẽ suy nghĩ kỹ trước khi bắt đầu cầu nguyện

    Và tự hỏi khi nào những bức tường sẽ ngừng sụp đổ

    Tao ghét phải là người nói cho mày điều này

    Nhưng mày sẽ ổn thôi, nhóc à

    Ước gì mày biết cảm giác này không phải là vĩnh viễn

    Ước gì mày biết anh trai mày sẽ quay lại một lần nữa

    Và thời gian sẽ chữa lành, nhưng không chữa lành mọi thứ

    Nếu mày biết bây giờ, mày sẽ trở thành ai

    Mày có thể sẽ ít quan tâm hơn đến những gì họ nghĩ

    Ngừng cố gắng gây ấn tượng với những người rời đi

    Điều đó khiến mày sợ chết khiếp, nhưng đừng quá bận tâm

    Vì tao biết mày là ai

    Mày sẽ hỏi, "Tại sao?"

    Mày sẽ muốn có câu trả lời

    Sẽ cảm thấy như không ai hiểu mày cả

    Mày sẽ suy nghĩ kỹ trước khi bắt đầu cầu nguyện

    Và tự hỏi khi nào những bức tường sẽ ngừng sụp đổ

    Tao ghét phải là người nói cho mày điều này

    Nhưng mày sẽ ổn thôi

    Lớn lên không dễ dàng

    Nhưng nó sẽ tốt hơn thôi

    Lớn lên không dễ dàng

    Một mình

    Mày sẽ hỏi, "Tại sao?"

    Mày sẽ muốn có câu trả lời

    Sẽ cảm thấy như không ai hiểu mày cả

    Mày sẽ suy nghĩ kỹ trước khi bắt đầu cầu nguyện

    Và tự hỏi khi nào những bức tường sẽ ngừng sụp đổ

    Tao ghét phải là người nói cho mày điều này

    Tao ghét phải là người nói cho mày điều này

    Nhưng mày sẽ ổn thôi, nhóc à
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...