Young American Heart - Benson Boone - Bài hát "Young American Heart" của Benson Boone được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 20 tháng 6 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ hai American Heart của nam ca sĩ người Mỹ. "Young American" là một bản tình ca đầy hoài niệm và cảm xúc, kể về tình yêu tuổi trẻ cuồng nhiệt và những kỷ niệm đáng nhớ. Nó khám phá nỗi sợ hãi về sự chia ly và mất mát trong bối cảnh cuộc sống không ngừng thay đổi, đồng thời khẳng định rằng điều quan trọng nhất là được ở bên người mình yêu thương, bất chấp mọi biến động. Lời bài hát: I remember we were only sixteen at the time We stole your daddy's car the day you learned to drive You nearly killed us both a half mile down the road Yeah, we were upside down and moving in slow motion We're just floating So wild and free And it all made sense to me If I'm gonna die a young American And this was the final night we'd ever have again I'd be just fine as long as I'm wherever you are "Cause you stole my young, American heart Well, it" s been a long two years since you have left the country And now, you and I, we're living in some crazy times And I get so scared we'll never make it through our twenties And we'll lose it all for nothing, nothing If I'm gonna die a young American And this was the final night we'd ever have again I'd be just fine as long as I'm wherever you are "Cause you stole my young, American heart My young, American heart, my young, American heart You stole my, you stole my American heart (We were) My young, American heart, my young, American heart (Free-falling) You stole my, you stole my American heart (We were) My young, American heart, my young, American heart (Free) You stole my, you stole my American heart If I" m gonna die a young American And this was the final night we'd ever have again I'd be just fine as long as I'm wherever you are 'Cause you stole my young, American heart My young, American heart My young, American heart My young, American- You stole my young, American heart Lời dịch: Anh nhớ khi đó chúng ta mới mười sáu tuổi Chúng ta đã lấy trộm xe của bố em vào ngày em học lái xe Anh suýt nữa đã giết chết cả hai đứa cách đó nửa dặm Ừ, chúng ta lộn ngược và di chuyển trong chuyển động chậm Chúng ta chỉ đang trôi nổi Thật hoang dại và tự do Và tất cả đều có ý nghĩa với anh Nếu anh sẽ chết như một người Mỹ trẻ tuổi Và đây là đêm cuối cùng chúng ta từng có lại Anh sẽ ổn thôi miễn là anh ở bất cứ nơi nào có em Vì em đã đánh cắp trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh Chà, đã hai năm dài kể từ khi em rời khỏi đất nước Và giờ đây, em và anh, chúng ta đang sống trong những khoảng thời gian điên rồ Và anh sợ hãi rằng chúng ta sẽ không bao giờ vượt qua tuổi đôi mươi Và chúng ta sẽ mất tất cả vì không gì cả, không gì cả Nếu anh sẽ chết như một người Mỹ trẻ tuổi Và đây là đêm cuối cùng chúng ta từng có lại Anh sẽ ổn thôi miễn là anh ở bất cứ nơi nào có em Vì em đã đánh cắp trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh Trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh, trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh Em đã đánh cắp, em đã đánh cắp trái tim Mỹ của anh (Chúng ta đã) Trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh, trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh (Rơi tự do) Em đã đánh cắp, em đã đánh cắp trái tim Mỹ của anh (Chúng ta đã) Trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh, trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh (Tự do) Em đã đánh cắp, em đã đánh cắp trái tim Mỹ của anh Nếu anh sẽ chết như một người Mỹ trẻ tuổi Và đây là đêm cuối cùng chúng ta từng có lại Anh sẽ ổn thôi miễn là anh ở bất cứ nơi nào có em Vì em đã đánh cắp trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh Trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh Trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh Trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh- Em đã đánh cắp trái tim Mỹ trẻ tuổi của anh