Younger Me - Abe Parker - "Younger Me" thể hiện bởi Abe Parker được phát hành ngày 11/8/2023 thuộc album Everwood của nam ca sĩ. Đây là một bài hát phản ánh về những cuộc đấu tranh, sự trưởng thành và khao khát để giành lại sự lạc quan và sức mạnh của mình trong quá khứ. Nó mô tả trải nghiệm chung của việc vật lộn với sự trôi qua của thời gian và những thách thức của cuộc sống trưởng thành trong khi khao khát về thời thanh xuân đơn giản và đầy hy vọng hơn. Lời bài hát / Lời dịch What happens to all our friends? Chuyện gì xảy ra với tất cả bạn bè của chúng ta thế? I don't know we move away Tôi không biết chúng ta đã rời đi đâu Does grandma make it to our wedding Bà có đến tham dự tiệc cưới của chúng ta không vậy No, we miss her every day Không, chúng ta nhớ bà mỗi ngày Do we make it, writing songs Chúng ta có làm được không, viết những bài hát Like we're always dreaming of Giống như chúng ta đang luôn mơ về I don't know, but we don't give up Tôi không biết, nhưng chúng ta không từ bỏ Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi I don't have the answers yet Tôi vẫn chưa có câu trả lời I wish I was stronger Tôi ước mình đã mạnh mẽ hơn And I'm not even close to where I thought I'd be Và tôi thậm chí còn không gần gũi với nơi mà tôi đã nghĩ mình sẽ tới Honestly I'm still a mess Thành thật mà nói tôi vẫn là một mớ hỗn độn Come back when we're older Trở lại khi chúng ta già hơn Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi How can you believe in me Làm sao em có thể tin vào tôi When all I've done is let you down Khi tất cả những việc tôi đã làm là để em thất vọng All those college entrance papers Tất cả những giấy tờ vào đại học kia Where you had our lives spelled out Nơi em đã cho cuộc sống của chúng ta được giải thích rõ ràng Why do I feel so ashamed Tại sao tôi lại cảm thấy rất xấu hổ Looking at pictures of us Khi nhìn vào những bức ảnh của chúng ta What happened what have I lost? Chuyện gì đã xảy ra, tôi đã đánh mất điều gì vậy? Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi I don't have the answers yet Tôi vẫn chưa có câu trả lời I wish I was stronger Tôi ước mình đã mạnh mẽ hơn And I'm not even close to where I thought I'd be Và tôi thậm chí còn không gần gũi với nơi mà tôi đã nghĩ mình sẽ tới Honestly I'm still a mess Thành thật mà nói tôi vẫn là một mớ hỗn độn Come back when we're older Trở lại khi chúng ta già hơn Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi Oh dear younger me Ôi thanh xuân của tôi ơi I wish that I could see you now Tôi ước rằng mình đã có thể gặp em lúc này And steal some fire from your eyes Và đánh cắp ngọn lửa nào đó từ đôi mắt em I wish that I believed in us Tôi ước rằng tôi đã tin vào chúng ta The way you always did and I Cái cách em đã luôn làm và tôi Wanna feel like you again Muốn lại cảm nhận được về em Unafraid and full of hope Không sợ hãi và đầy hy vọng Younger me where did you go? Thanh của tôi ơi, em đã đi đâu rồi?