Lời Dịch Lời Bài Hát Younger Me - Abe Parker

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 24 Tháng tám 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,819
    Younger Me

    - Abe Parker -​

    "Younger Me" thể hiện bởi Abe Parker được phát hành ngày 11/8/2023 thuộc album Everwood của nam ca sĩ.

    Đây là một bài hát phản ánh về những cuộc đấu tranh, sự trưởng thành và khao khát để giành lại sự lạc quan và sức mạnh của mình trong quá khứ. Nó mô tả trải nghiệm chung của việc vật lộn với sự trôi qua của thời gian và những thách thức của cuộc sống trưởng thành trong khi khao khát về thời thanh xuân đơn giản và đầy hy vọng hơn.



    Lời bài hát / Lời dịch

    What happens to all our friends?

    Chuyện gì xảy ra với tất cả bạn bè của chúng ta thế?

    I don't know we move away

    Tôi không biết chúng ta đã rời đi đâu

    Does grandma make it to our wedding

    Bà có đến tham dự tiệc cưới của chúng ta không vậy

    No, we miss her every day

    Không, chúng ta nhớ bà mỗi ngày

    Do we make it, writing songs

    Chúng ta có làm được không, viết những bài hát

    Like we're always dreaming of

    Giống như chúng ta đang luôn mơ về

    I don't know, but we don't give up

    Tôi không biết, nhưng chúng ta không từ bỏ

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    I don't have the answers yet

    Tôi vẫn chưa có câu trả lời

    I wish I was stronger

    Tôi ước mình đã mạnh mẽ hơn

    And I'm not even close to where I thought I'd be

    Và tôi thậm chí còn không gần gũi với nơi mà tôi đã nghĩ mình sẽ tới

    Honestly I'm still a mess

    Thành thật mà nói tôi vẫn là một mớ hỗn độn

    Come back when we're older

    Trở lại khi chúng ta già hơn

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    How can you believe in me

    Làm sao em có thể tin vào tôi

    When all I've done is let you down

    Khi tất cả những việc tôi đã làm là để em thất vọng

    All those college entrance papers

    Tất cả những giấy tờ vào đại học kia

    Where you had our lives spelled out

    Nơi em đã cho cuộc sống của chúng ta được giải thích rõ ràng

    Why do I feel so ashamed

    Tại sao tôi lại cảm thấy rất xấu hổ

    Looking at pictures of us

    Khi nhìn vào những bức ảnh của chúng ta

    What happened what have I lost?

    Chuyện gì đã xảy ra, tôi đã đánh mất điều gì vậy?

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    I don't have the answers yet

    Tôi vẫn chưa có câu trả lời

    I wish I was stronger

    Tôi ước mình đã mạnh mẽ hơn

    And I'm not even close to where I thought I'd be

    Và tôi thậm chí còn không gần gũi với nơi mà tôi đã nghĩ mình sẽ tới

    Honestly I'm still a mess

    Thành thật mà nói tôi vẫn là một mớ hỗn độn

    Come back when we're older

    Trở lại khi chúng ta già hơn

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    Oh dear younger me

    Ôi thanh xuân của tôi ơi

    I wish that I could see you now

    Tôi ước rằng mình đã có thể gặp em lúc này

    And steal some fire from your eyes

    Và đánh cắp ngọn lửa nào đó từ đôi mắt em

    I wish that I believed in us

    Tôi ước rằng tôi đã tin vào chúng ta

    The way you always did and I

    Cái cách em đã luôn làm và tôi

    Wanna feel like you again

    Muốn lại cảm nhận được về em

    Unafraid and full of hope

    Không sợ hãi và đầy hy vọng

    Younger me where did you go?

    Thanh của tôi ơi, em đã đi đâu rồi?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...