Lời Dịch Lời Bài Hát Your Voice - Alfie Templeman

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 2 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Wish I Was Younger - Alfie Templeman

    Lời bài hát / Lời dịch

    Ain't it funny how things change when you're older?

    Chẳng có gì thú vị cách mọi thứ thay đổi khi bạn già đi phải không?

    Getting so much older

    Trở nên già hơn nhiều

    Don't you wish that someone could've come and told ya?

    Bạn không ước rằng ai đó có thể đến và nói với bạn sao?

    And there's some things I'd like to say

    Và có một vài điều tôi muốn nói

    They'll never come out anyway

    Chúng sẽ không bao giờ lộ ra dù bất cứ giá nào

    Don't forget things change when you're older

    (Change when you're older)

    Đừng quên mọi thứ thay đổi khi bạn già đi

    (Thay đổi khi bạn già đi)

    Wish I was younger when I kissed your lips

    Ước tôi đã trẻ hơn khi tôi hôn môi bạn

    How did it ever even come to this? (To this)

    Nó đã xảy ra như thế nào nhỉ?

    All this time you were mine

    Thời gian bạn là của tôi

    Rushed a little hard

    Vội vã một chút

    And I'm beginning to think

    Và tôi đang bắt đầu nghĩ

    That I need another drink

    Rằng tôi cần đồ uống nữa

    To numb what's going on

    Để làm tê cóng những gì đang diễn ra

    And where I came from

    Và nơi tôi đã đến từ

    Wish I was younger when I kissed your lips

    Ước tôi đã trẻ hơn khi tôi hôn môi bạn

    How did it ever even come to this?

    Nó đã xảy ra như thế nào nhỉ?

    All this time you were mine

    Thời gian bạn là của tôi

    Rushed a little hard

    Vội vã một chút

    Wish I was younger when I kissed your lips

    Ước tôi đã trẻ hơn khi tôi hôn môi bạn

    How did it ever even come to this? (So bad)

    Nó đã xảy ra như thế nào nhỉ? (Quá tồi)

    All this time you were mine

    Thời gian bạn là của tôi

    Rushed a little hard

    Vội vã một chút

    Now I'm getting older

    Giờ tôi đang trở nên già đi

    Can you make me stronger?

    Bạn có thể khiến tôi mạnh mẽ hơn?

    Wish I was younger when I kissed your lips

    Ước tôi đã trẻ hơn khi tôi hôn môi bạn

    How did it ever even come to this?

    Nó đã xảy ra như thế nào nhỉ?

    All this time you were mine

    Thời gian bạn là của tôi

    Rushed a little hard

    Vội vã một chút

    Wish I was younger when I kissed your lips

    Ước tôi đã trẻ hơn khi tôi hôn môi bạn

    How did it ever even come to this? (So bad)

    Nó đã xảy ra như thế nào nhỉ? (Quá tồi)

    All this time you were mine

    Thời gian bạn là của tôi

    Rushed a little hard

    Vội vã một chút
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...