Phong hoa tuyết nguyệt có nghĩa là gì? Phong hoa tuyết nguyệt là 1 câu thành ngữ từ Trung Quốc dùng để nói đến những cảnh vật được miêu tả trong thơ ca cổ điển, bởi thiên nhiên tươi đẹp, hữu tình là một trong những đề tài, nguồn cảm hứng bất diệt của các văn nghệ sĩ, sau còn dùng để chỉ văn thơ có câu từ rườm rà, nhưng nội dung thì nghèo nàn, trống rỗng. Ngoài ra, nó còn dùng để chỉ tình yêu trai gái, hoặc cuộc sống hoang dâm vô độ, ăn chơi đàng điếm. Phong hoa tuyết nguyệt tiếng Trung là 风花雪月 fēng huā xuě yuè 风 fēng : 风 fēng trong 风雨 fēngyǔ có nghĩa là gió mưa hoặc để ẩn dụ những khó khăn, gian khổ. 花 huā: 花 huā trong 花草 huācǎo nghĩa là hoa cỏ. 雪 xuě: 雪 xuě trong 雪花 xuěhuā có nghĩa là bông tuyết, hoa tuyết. 月 yuè: 月 yuè trong 月亮 yuèliang có nghĩa là mặt trăng. Thành ngữ tương tự: 雪月风花 xuě yuè fēng huā Tuyết nguyệt phong hoa: có ý nghĩa tương tự "phong hoa tuyết nguyệt" 花前月下 huā qían yuè xìa Hoa tiền nguyệt hạ: chỉ nơi nam nữ tỏ tình, nói chuyện yêu đương. Nguồn gốc câu thành ngữ phong hoa tuyết nguyệt Phong hoa tuyết nguyệt vốn chỉ 4 cảnh đẹp ở Đại Lý, Vân Nam: Thượng Quan Hoa, Hạ Quan Phong, Thương Sơn Tuyết, Nhĩ Hải Nguyệt. Tương truyền, Đại Lý quanh năm gió thổi nên được gọi là "Hạ Quan Phong", lên cao hơn thì sẽ gặp cảnh trăm hoa đua sắc nên có tên gọi "Thượng Quan Hoa", còn có núi Điểm Thương quanh năm tuyết phủ trắng nên được gọi là "Thương Sơn Tuyết", trước núi Điềm Thương là hồ Nhĩ Hải có hình như chiếc tai người, những đêm trăng sáng từ trên thuyền ngắm hồ thì như lạc vào chốn bồng lai tiên cảnh nên mới có tên gọi "Nhĩ Hải Nguyệt". Đại Lý được coi như chốn tiên cảnh, bởi hộ tụ đủ gió, hoa, tuyết, trăng. Người bình thường biết đến Đại Lý chỉ có vậy, nhưng kỳ thực, đằng sau những địa danh ấy còn là một câu chuyện tu hành mang đầy màu sắc huyền thoại. Hôm nay chúng tôi sẽ kể cho bạn một truyền thuyết rung động lòng người liên quan đến bốn chị em Phong, Hoa, Tuyết, Nguyệt. Qua đó chúng ta vừa có thể thưởng ngoạn cảnh đẹp nơi trần thế lại vừa hiểu thêm về cảnh giới thần thánh mà những người tu luyện Phật Pháp lĩnh ngộ ở chốn cao sơn lưu thủy này. Về bốn cô gái, bởi vì xuất thân từ Thượng Quan, Hạ Quan, Thương Sơn, Nhĩ Hải, nên chúng ta hãy gọi họ là "Hạ Quan Phong", "Thượng Quan Hoa", "Thương Sơn Tuyết", "Nhĩ Hải Nguyệt". Bốn nhân vật chính trong câu chuyện mà chúng tôi kể dưới đây đều là tiểu thư khuê các của những gia đình danh gia vọng tộc trong vùng. Gia đình họ có quyền thế, trong nhà có vô số kẻ hầu người hạ và đều thuộc vào hàng "công chúa" tại nơi họ sinh sống. Đây cũng là lý do tên của họ được đặt bằng những địa danh này. Mặc dù xuất thân từ dòng dõi trâm anh thế phiệt, nhưng bốn vị công chúa đều yêu thích sự thanh tịnh. Hạ Quan Phong và Thương Sơn Tuyết võ công rất cao; còn Thượng Quan Hoa và Nhĩ Hải Nguyệt thì đặc biệt ham thích đọc sách. Tương truyền, vào thời bấy giờ Phật Pháp cũng bắt đầu hưng thịnh tại Đại Lý. Người dân sống thanh bình trong bầu không khí tu hành với tiếng chuông tiếng mõ từ sáng sớm cho tới lúc chiều tà. Vào một đêm giao thừa, cả bốn cô gái cùng có một giấc mơ kỳ lạ. Họ mơ thấy bức tường thành phía nam của Đại Lý có một tảng đá, trên đó những chữ "Đại Lý", "Đại Lễ", và "Đại Phật Lý" xuất hiện rõ ràng và lặp đi lặp lại nhiều lần. Lại nói, bốn chị em Phong, Hoa, Tuyết, Nguyệt vốn chơi thân với nhau từ nhỏ. Cho đến năm 15 tuổi họ đã cùng nhau quỳ trước núi Thanh Sơn thề kết nghĩa tỷ muội. Hạ Quan Phong là người lớn tuổi nhất nên được phong làm chị cả, ba nàng còn lại theo thứ tự lần lượt là Thượng Quan Hoa, Thương Sơn Tuyết, Nhĩ Hải Nguyệt. Khi biết được giấc mộng kỳ lạ của mình, cả bốn nàng đều coi đó là "điềm lành" và cùng nhau tới tường thành phía nam của Đại Lý để tìm tảng đá bí ấn trong giấc mơ. Họ tìm mãi tìm mãi, cuối cùng nhìn thấy một tảng đá vô cùng xấu xí, là loại đá không có ở nơi núi non này, dường như mới được ai đó cố ý chuyển từ nơi khác đến. Bốn nàng cùng xem thử thì thấy bên trên tảng đá xuất hiện một chữ "Phật", hơn nữa nét bút của chữ "Phật" này còn lan rộng ra chạm xuống gần mặt đất. Thấy vậy Nhĩ Hải Nguyệt nhanh trí nói với Hạ Quan Phong và Thương Sơn Tuyết: "Hai chị là người học võ lại có sức mạnh hơn người, hay là hai chị thử lật tảng đá lên xem có điều gì bí ẩn phía sau không?" . Hạ Quan Phong và Thương Sơn Tuyết bèn dùng hết sức, lại được sự giúp đỡ của Thượng Quan Hoa và Nhĩ Hải Nguyệt nên cuối cùng cũng lật được tảng đá sang một bên. Trên mặt này viết một chữ "Pháp" thật to, còn có vài chữ nhỏ thì nhìn không được rõ. Chữ "Pháp" này cũng giống như chữ "Phật", nét bút kéo dài đến tận bên kia. Họ cảm thấy rất kỳ lạ. Thượng Quan Hoa nói: "Chi bằng chúng ta hãy đào phần đất ở bên dưới tảng đá này lên, xem xem có thể tìm được cổ thư tu tập Phật Pháp hay không?" Nhưng mặc dù họ đã đào rất lâu, vẫn không tìm thấy gì khác. Trong lúc mệt mỏi, một cách vô thức Thượng Quan Hoa nhìn lại những chữ nhỏ mờ mờ ban nãy, bỗng những ký tự này đột nhiên hiện lên rõ nét, đó là các chữ: "Nội tâm", "Ngoại nhẫn" . Hạ Quan Phong vốn đã tu học Phật Pháp lâu năm, bèn nói: "Chị hiểu rồi! Thật ra không phải là có kinh Phật gì ở trong đó, mà chính là Thần Tiên đang chỉ bảo chúng ta hãy tu tâm tính, phải biết nhường nhịn và tự yêu cầu nghiêm khắc với bản thân mình. Đây chính là cảnh giới cơ bản nhất cần phải đạt đến trong tu luyện Phật Pháp." Tinh tấn tu hành Từ đó, mấy chị em họ cùng dựng một ngôi nhà tranh ở phía nam thành, cùng nhau tinh tấn tu hành. Lúc đầu cha mẹ của họ đều không đồng ý, nhưng nhìn thấy các "công chúa" đều rất kiên trì nên cũng không ra sức ngăn cản nữa. Tu hành vốn không phải là chuyện dễ dàng gì, nhưng cũng có rất nhiều niềm vui. Hơn nữa trong quá trình tu hành cũng dần dần thể ngộ được ý nghĩa chân thật của đời người, cũng dần dần hiểu được đầu đuôi ngọn nguồn và mọi nhân duyên của vạn sự vạn vật nơi thế gian con người. Nhớ có một lần, ngoài trời sấm vang chớp giật và mưa to gió lớn cùng lúc kéo đến. Mấy chị em đang ngồi xếp bằng đả tọa. Hạ Quan Phong ngồi ở đó không mảy may động đậy, dường như trận mưa to gió lớn kèm sấm vang chớp giật này vốn không có chút liên quan gì với bản thân mình. Thượng Quan Hoa chỉ cảm thấy bên ngoài trời đang mưa, chỉ có khái niệm này. Thương Sơn Tuyết cảm thấy trong mưa to gió lớn thế nào cũng cần phải kiên trì, còn Nhĩ Hải Nguyệt nhỏ tuổi nhất lại nghĩ mưa lớn như vậy có thể làm ướt người mình. Những ai đã từng tu tập Phật Pháp chính là có thể nhìn rõ cảnh giới khác biệt của bốn chị em này. Sau khi mưa lớn qua đi, ai nấy đều nói về thể ngộ của mình. Hạ Quan Phong nói: "Khi nãy vừa mới đả tọa, chị đã nhìn thấy phượng hoàng, nó dẫn chị đi đến một nơi rất đẹp rất đẹp". Thượng Quan Hoa nói: "Em đã nhìn thấy tiên hạc, nó cõng em đi xuyên qua từng tầng từng tầng mây đen". Thương Sơn Tuyết nói: "Em thì nhìn thấy em cưỡi một con ngựa đi xuyên qua phong ba bão táp, em vung thanh bảo kiếm đang chiến đấu với một số sinh mệnh kỳ hình dị dạng". Nhĩ Hãi Nguyệt nói: "Em nhìn thấy em ngồi trong một căn phòng nhỏ, nơi đây mưa dột khắp nơi, có một tiên nữ vô cùng đáng yêu đứng trên đỉnh đầu của em, mỉm cười nhìn em bị những hạt mưa rơi tí tách trong phòng làm ướt. Em cảm thấy rất vui thích, nhưng nhìn thấy y phục của mình đều bị mưa ướt hết cả". Buổi sáng ngày hôm sau, họ xúm nhau lại trước "tảng đá xấu xí", lật nó lại, nhưng nhìn thấy chữ bên trên lại có thêm hai chữ: "Vô Niệm". Tức thời bốn chị em ngay lập tức đã tìm được chỗ thiếu sót của bản thân mình. Tu tập Phật Pháp, đối với bất cứ cảm thụ nào của mình đều không động niệm, chỉ là tu cái tâm của mình, có thể giữ vững tâm và niệm của mình mới có thể lĩnh ngộ được chỗ ảo diệu và cảnh giới thù thắng của Phật Pháp. Về sau, họ trong bất cứ khảo nghiệm nào đều có thể lĩnh ngộ mà giữ vững được cái tâm của mình, không động niệm hữu vi. Thuận theo sự tu tập tăng dần theo năm tháng, họ càng ngày càng lĩnh hội được tu luyện, cũng càng thêm thể hội được sự thần thánh và mỹ diệu trong tu luyện Phật Pháp. Trận chiến với kẻ ngoại đạo Rất nhiều sự tình nơi thế gian con người chính là tương sinh tương khắc, những sự tích mà bốn chị em họ triển hiện trong quá trình tu luyện Phật Pháp được lưu truyền càng lúc càng rộng, một người ngoại đạo không phục, tìm đến khiêu chiến. Ông ta mang theo một thanh bảo kiếm, nghe nói rất nhiều cao tăng có tiếng đều đã chết dưới kiếm của ông ta. Ông ta biết một loại thần chú huyền bí, chỉ cần ông ta hễ niệm, người khác đều sẽ phân tâm, ông ta liền thuận thế tay vung kiếm lên, đối phương chết không kịp trở tay. Bốn chị em tu tập Phật Pháp không tranh với đời, trước nay vốn không muốn tranh đấu với người khác. Khi ngoại đạo này gửi chiến thư đến, họ cảm thấy vì để duy hộ Phật Pháp, cần phải đánh một trận với ông ta. Bởi vì thân là người tu hành, từ sớm gần như đã tu bỏ đi cái tâm tranh đấu. Làm sao lại có thể duy hộ tốt hình tượng Phật Pháp, lại không phát sinh xung đột, lần này thật sự đã làm khó bốn chị em họ. Sau khi đã thảo luận rất lâu, cuối cùng vẫn không có được chủ ý. Không còn cách nào khác, họ bèn tìm đến "tảng đá xấu xí", bên trên chỉ có hai chữ "Phật" và "Pháp", không còn có chữ nào khác nữa. Chỉ là nét bút của hai chữ này đã xuất hiện hiện tượng đan xen. Thượng Quan Hoa ngộ tính tốt, nói: "Em đã hiểu rồi, Thần Tiên bảo chúng ta hãy 'nhất tâm', 'tín Phật', 'hộ Pháp', thật sự triển hiện ra trạng thái tu hành trong bao nhiêu năm của chúng ta". Ba người còn lại đều đồng ý. Ngày quyết chiến đã đến. Bốn chị em ngồi vây quanh trên một tảng đá lớn ở bên ngoài. Cả 4 người thân thần hợp nhất, niệm đầu ngay chính hợp nhất cùng nhau tạo nên một "thanh bảo kiếm" uy lực vô tỉ. Thanh "bảo kiếm" này có thể biến hóa thành bất cứ hình dạng gì, có thể sự dụng tùy ý, điều diệt trừ chính là những thứ làm loạn pháp, điều được giữ lại là những điều lương thiện tốt đẹp. Hơn nữa, Hạ Quan Phong triển hiện ra đặc điểm bản chất nhất của mình, "từ bi như gió", chính là dùng năng lượng từ bi nhất, vô hình nhất, có thể biến hóa ra bất cứ hình trạng nào để duy hộ sự tôn nghiêm của Phật Pháp. Thượng Quan Hoa dùng cảnh giới tốt đẹp nhất để đối đáp với khiêu chiến của ngoại đạo. Bởi ngoại đạo thông thường đều có chút bản sự của mình, cảm thấy bản thân mình tu được rất tốt, nhưng khi ông gặp được trường năng lượng tuyệt diệu thuần chính này, ma tính bất thuần trong tâm cũng đã biến mất hơn một nửa. Thương Sơn Tuyết thì dùng phương thức uy nghiêm và thuần khiết nhất khiến đầu não của ngoại đạo thanh tỉnh, khiến cho đối phương ý thức được rằng nơi đây mới là nơi thuần tịnh nhất. Nhĩ Hải Nguyệt tinh nghịch thực sự rất thông minh: cô dùng ý cảnh mỹ diệu nhất khiến ông ta say ngã trong trường năng lượng thuần chính của bốn chị em, không còn sức chống trả nào. Trường quyết chiến này đã kéo dài cả một ngày trời, bốn chị em bất kể là xuất hiện tình huống gì đều ngồi vững ở nơi đó không chút động đậy cũng không chút hoảng loạn. Ngay đến cả người dân vây quanh xem náo nhiệt cũng đều giơ ngón tay cái lên, khen ngợi các công chúa của họ thật không hổ là công chúa của nước Đại Lý! Cuối cùng thanh bảo kiếm của tên ngoại đạo đó đã bị trường năng lượng thuần chính của bốn chị em làm tan chảy, ngoại đạo đã bị hàng phục, hơn nữa còn cải tà quỳ chính, quy y Phật Pháp. Ngày hôm sau, bốn chị em và rất nhiều người dân trong làng vây quanh "tảng đá xấu xí" này, chỉ thấy trên "tảng đá xấu xí" xuất hiện một hàng chữ: "Đại lễ", "Đại Lý", "Đại Phật lý", "Phong Hoa Tuyết Nguyệt", "vĩnh trú" (lưu lại vĩnh viễn), "chờ đợi", "dùng ký ức", "phủi phong trần", "hoán khởi". Thượng Quan Hoa nhanh nhảu định nói ra cách nghĩ của mình đối với những chữ này, bỗng nhiên cảm thấy thân thể nhẹ nhàng, hai chân rời khỏi mặt đất. Thương Sơn Tuyết nhìn thấy tình huống này của Thượng Quan Hoa, vừa muốn kêu lên, nhưng bản thân không biết tại sao hai chân cũng rời khỏi mặt đất. Sau đó, Hạ Quan Phong và Nhĩ Hải Nguyệt cũng từ từ bay lên. Lúc này, họ thoáng một cái đã hiểu rõ rằng, mình đã hoàn thành quá trình tu luyện của mình trong kiếp sống đó. Nhĩ Hải Nguyệt nghịch ngợm vẫn mấy lần nói đi nói lại, những nét chữ xuất hiện trên "tảng đá xấu xí" đó giống như lời kệ của vị cao tăng văng vẳng rất lâu trong không trung. Và khi mọi người xung quanh như sực nhớ ra quay đầu nhìn lại thì "tảng đá xấu xí" đó cũng đã biến mất không còn thấy tung tích đâu nữa... Đại Lý ngày nay, cảnh còn người mất, nhưng câu chuyện về 4 nàng Phong Hoa Tuyết Nguyệt và lời trên "tảng đá xấu xí" vẫn còn lưu truyền mãi, là lời nhắn nhủ cho thế nhân. Trong nhóm người có một ông lão đức cao vọng trọng lẩm bẩm nói rằng: Đại lễ và tu hành của thành Đại Lý chúng ta cần phải hiểu rõ được nội hàm của Phật lý mà bốn chị em Phong Hoa Tuyết Nguyệt này truyền tải triển hiện ra; vậy thì chúng ta hãy lặng lẽ mà chờ đợi vậy... Thời gian thấm thoát trôi qua, thành Đại Lý từ sớm đã là cảnh còn người mất, may mắn sao, bao nhiêu di tích cổ được lưu lại khiến chúng ta có thể mượn vật nhớ người, tưởng nhớ lại những câu chuyện khiến cho chúng Thần trong vũ trụ đều phải cảm động, rồi viết nó ra. Cũng coi là thực hiện lời dự ngôn của "tảng đá xấu xí" kia vậy... Xem thêm: Đăng bài kiếm tiền tại nhà Cách kiếm tiền miễn phí trên Binance