Bài hát: All Or Nothing - Westlife Lời bài hát / Lời dịch I know when he's been on your mind Anh biết khi anh ta còn ở trong tâm trí em That distant look is in your eyes Thật xa cách khi nhìn vào đôi mắt em I thought with time you'd realize it's over, over Anh đã nghĩ cùng với thời gian em sẽ nhận ra mọi thứ đã kết thúc rồi It's not the way I choose to live Đó không phải là cách anh chọn sống But something somewhere's gotta give Nhưng ở một nơi nào đó một thứ gì đó sẽ phải cho đi A share in this relationship gets older, older Một sự sẻ chia trong mối quan hệ đang trở nên cũ nát này You know I'd fight for you Em biết anh sẽ đấu tranh vì em mà But how can I fight someone who isn't even there Nhưng sao anh có thể tranh cãi với ai đó người mà không còn ở đây I've had the rest of you Anh đã có được một chút tình cảm của em Now I want the best of you, I don't care if that's not fair Giờ anh muốn có tất cả tình yêu của em, anh không quan tâm nếu điều đó chẳng công bằng "Cause I want it all or nothing at all Vì anh muốn tất cả hoặc không gì hết There" s nowhere left to fall Chẳng còn lại nơi nào để gục ngã nữa When you reach the bottom, it's now or never Khi ta chạm tới đáy, bây giờ hoặc không bao giờ Is it all or are we just friends? Đó là tất cả hay chúng ta chỉ là bạn? Is this how it ends, with a simple telephone call? Đây là cách mọi thứ kết thúc, với một cuộc gọi đơn giản? You leave me here with nothing at all Em bỏ mặc anh nơi đây với chẳng gì hết There are times it seems to me Có những lúc dường như với anh I'm sharing you with memories Anh đang chia sẻ cùng em những kỉ niệm I feel it in my heart but I don't show it, show it Anh cảm nhận được nó trong trái tim mình nhưng anh không bộc lộ ra Then there's times you look at me Rồi có những lúc em nhìn vào anh As though I'm all that you can see Như thể anh là tất cả mà em có thể trông thấy Those times I don't believe it's right, I know it, know it Những lúc đó anh không tin đó là sự thật, anh hiểu mà Don't make me promises Đừng bắt anh phải hứa hẹn Baby, you never did know how to keep them well Em yêu, em chẳng bao giờ biết cách giữ chúng đâu I've had the rest of you Anh vẫn chỉ có được một chút tình yêu của em Now I want the best of you, it's time to show and tell Giờ anh muốn dành trọn tình yêu của em, đã đến lúc để thổ lộ ra rồi "Cause I want it all or nothing at all Vì anh muốn tất cả hoặc không gì hết There" s nowhere left to fall Chẳng còn lại nơi nào để gục ngã nữa When you reach the bottom, it's now or never Khi ta chạm tới đáy, bây giờ hoặc không bao giờ Is it all or are we just friends? Đó là tất cả hay chúng ta chỉ là bạn? Is this how it ends, with a simple telephone call? Đây là cách mọi thứ kết thúc, với một cuộc gọi đơn giản? You leave me here with nothing Em bỏ mặc anh nơi đây với chẳng gì hết "Cause you and I Vì em và anh Could lose it all if you" ve got no more room Có thể đánh mất tất cả nếu như em không có chỗ trống No room inside for me in your life Ko có chỗ trống bên trong dành cho anh trong cuộc đời em "Cause I want it all or nothing at all Vì anh muốn tất cả hoặc không gì hết There" s nowhere left to fall Chẳng còn lại nơi nào để gục ngã nữa When you reach the bottom, it's now or never Khi ta chạm tới đáy, bây giờ hoặc không bao giờ Is it all or are we just friends? Đó là tất cả hay chúng ta chỉ là bạn? Is this how it ends, with a simple telephone call? Đây là cách mọi thứ kết thúc, với một cuộc gọi đơn giản? You leave me here with nothing at all Em bỏ mặc anh nơi đây với chẳng gì hết