Lời Dịch Lời Bài Hát American Mood - JoJo

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: American Mood - JoJo


    Lời bài hát / Lời dịch

    (Do I come in right here)

    (Tôi bước vào ngay nhé)

    Hello, hello, I'm on the edge

    Of empathy and privilege

    Xin chào, tôi đang trên bờ vực

    Của sự thấu cảm và đặc quyền

    That comes along with who I am somehow

    Bằng cách nào đó nó luôn đi kèm với chính con người tôi

    Trying to fall asleep again

    Cố gắng để lại ngủ gục

    With alcohol and ambien

    Với rượu và thuốc chữa mất ngủ

    As much as my wallet will allow

    Nhiều như ví của tôi cho phép

    My navigation's broken

    Nghề hàng hải của tôi tan vỡ

    How am I supposed to find my way?

    Tôi nên tìm ra con đường của mình bằng cách nào đây?

    Just can't keep focused

    Chỉ là không thể tập trung

    Living in the present here today

    Sống trong hiện tại nơi đây ngày hôm nay

    American Mood

    Tính khí người Mỹ

    Maybe we just grew up way too soon

    Có lẽ ta đã trưởng thành quá sớm

    American Mood

    Tính tình người Mỹ

    We got so much growing up to do

    Ta có quá nhiều việc để làm tuổi trưởng thành

    What up, what up, it's me again

    Sao rồi, sao rồi, lại là tôi à

    I'm well informed and ignorant

    Tôi vừa am hiểu vừa ngu dốt

    But you'll never catch me close my eyes

    Nhưng bạn sẽ chẳng bao giờ bắt gặp tôi nhắm mắt lại

    Aren't you ever curious

    Bạn không hiếu kì

    About someone else's experience?

    Về kinh nghiệm của ai khác à?

    Just tryna make the most out of their lives

    Chỉ cố gắng tận dụng tối đa sự sống của họ

    We keep on hopin'

    Ta cứ tiếp tục hy vọng

    But dreamers are the first ones thrown away

    Nhưng những kẻ mơ mộng là những người đầu tiên bị vứt bỏ

    My hands are open

    Cánh tay tôi đang dang rộng

    Optimistic for a different way

    Sự laze quan cho một hướng đi khác

    American Mood

    Tâm trạng người Mỹ

    To all the kids without a silver spoon

    Tới tất cả những đứa trẻ không có một chiếc thìa bạc

    American Mood

    Tâm trạng người Mỹ

    You deserve much more, this one's for you

    Bạn xứng đáng được hưởng nhiều hơn, đây là dành cho bạn

    (Oh-oh-oh)

    Ooh, for you

    Oh, dành cho bạn

    (Oh-oh-oh)

    Oh, no, no

    Oh, không, ko

    (Oh-oh-oh)

    Ooh, oh, na, na

    (Oh-oh-oh)

    Ooh, yeah, yeah, yeah

    When I think of where I'm from

    Khi tôi nghĩ về nơi tôi đến từ

    Blue-collar daughters and sons

    Những cô bé cậu bé của nhóm công nhân

    Just trying to plan their great escape

    Chỉ cố gắng lập kế hoạch trốn thoát của họ

    What can we be greater than?

    Chúng ta có thể vĩ đại hơn thứ gì?

    When we don't know where we began?

    Khi nào ta không biết nơi chúng ta đã bắt đầu?

    And everything could end in fire and rain

    Và mọi thứ có thể kết thúc trong lửa và mưa

    American Mood

    Tính khí người Mỹ

    Every day it feels like something new.

    Mỗi ngày cảm giác như có điều gì đó mới mẻ

    American Mood

    Tính khí người Mỹ

    Tryna figure it out

    Cố gắng tìm ra

    Same as you

    Người giống như bạn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...