Bài hát: Anytime Anywhere (Sousou no Frieren ED) Ca sĩ: Milet Đây thực sự là một bài hát hay chạm đến trái tim người nghe. Với giọng hát và ca từ mang chiều sâu và nhiều cảm xúc dường như người nghe có thể du hành đến một không gian và thời gian song song khác để gặp lại những người bạn cũ, sống lại những giấc mơ cũ. Dù bài hát kết thúc có chút u sầu, vẫn khiến người ta không thể là chính mình trong một thời gian dài. Lời bài hát: And you alright Can you hear me 誰もいない線路沿いをなぞってく 大袈裟に泣いて 笑ってほしくて 鮮明でいたい思い出を抱きしめている さよならよりずっと大切な 言葉で伝えたいんだ ありふれて でも特別で ほら この目じゃなければ 見えなかったものが どうして? 溢れてく だから もう一度 生まれ変わろうとも また 私はここを選ぶんだろう だから あなたと また巡り逢ったら もう離さない 今を選ぶんだろう 約束なんてなくても 孤独に迷う日々でも その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) 伸びた髪を風がからかってる 全部意味があるよ 立ち止まった日々も 今さらわかってあなたに追いついたよ ほら この目じゃなければ 見えなかったものが どうして? 溢れてく だから もう一度 生まれ変わろうとも また 私はここを選ぶんだろう だから あなたと また巡り逢ったら もう離さない 今を選ぶんだろう Anytime anywhere yah (どこにいても) Anytime anywhere (笑ってみせて) I'll be there (目を閉じれば いつも) Anytime anywhere yah (歩き出した) Anytime anywhere (私を見てて) I'll be せめて 会いたいよなんて言わないから ねえ 今日だけは思い出していいかな だからあなたとまた巡りあったら もう迷わない今を選ぶんだろう 約束なんてなくても 孤独に迷う日々でも こんなに胸が痛いのは あなたといた証かな 絶対なんてなくても いつでも届いているから その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ I'm whispering our lullaby for you to come back home Phiên âm: And you alright Can you hear me Daremo inai senrozoi wo nazotteku Oogesa ni naite Waratte hoshikute Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru Sayonara yori zutto taisetsu na Kotoba de tsutaetain da Arifurete demo tokubetsu de Hora kono me janakereba Mienakatta mono ga Dou shite? Afureteku Dakara mou ichido umarekawarou tomo Mata watashi wa koko wo erabun darou Dakara anata to mata meguriattara Mou hanasanai ima wo erabun darou Yakusoku nante nakutemo Kodoku ni mayou hibi demo Sono namida datte daijoubu, kitto yo ga akeru yo And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) Nobita kami wo kaze ga karakatteru Zenbu imi ga aru yo Tachidomatta hibi mo Ima sara wakatte anata ni oitsuita yo Hora kono me janakereba Mienakatta mono ga Dou shite? Afureteku Dakara mou ichido umarekawarou tomo Mata watashi wa koko wo erabun darou Dakara anata to mata meguriattara Mou hanasanai ima wo erabun darou Anytime anywhere yah (doko ni itemo) Anytime anywhere (waratte misete) I'll be there (me wo tojireba itsumo) Anytime anywhere yah (arukidashita) Anytime anywhere (watashi wo mitete) I'll be Semete aitai yo nante iwanai kara Nee kyou dake wa omoidashite ii ka na Dakara anata to mata meguriattara Mou mayowanai ima wo erabun darou Yakusoku nante nakutemo Kodoku ni mayou hibi demo Konna ni mune ga itai no wa Anata to ita akashi ka na Zettai nante nakutemo Itsu demo todoiteiru kara Sono namida datte daijoubu, kitto yo ga akeru yo I'm whispering our lullaby for you to come back home English translation: And you alright Can you hear me Tracing along the deserted railway tracks Exaggeratedly crying Wanting you to smile Embracing vivid memories More important than goodbye I want to convey it in words Common but special Look, if it weren't for these eyes I wouldn't have seen Why? It's overflowing So even if I were to be reborn I would choose to be here again So when I meet you again I won't let go, I'll choose this moment Even without promises Even on days when I'm lost in loneliness Even these tears will be okay, the night will surely dawn And I'm alright (I'll be alright) Yeah, I hear you (I care about you) The wind teases my long hair Everything has a meaning Even the days I stopped I finally understand, I've caught up with you Look, if it weren't for these eyes I wouldn't have seen Why? It's overflowing So even if I were to be reborn I would choose to be here again So when I meet you again I won't let go, I'll choose this moment Anytime anywhere yah (Wherever you are) Anytime anywhere (Show me your smile) I'll be there (If I close my eyes, always) Anytime anywhere yah (I've started walking) Anytime anywhere (Watch over me) I'll be At least, I won't say I want to see you Hey, can I remember just for today? So when I meet you again I won't be lost, I'll choose this moment Even without promises Even on days when I'm lost in loneliness Is this heartache Proof that I was with you? Even without absolutes I'm always reaching out Even these tears will be okay, the night will surely dawn I'm whispering our lullaby for you to come back home