Lời Dịch Lời Bài Hát Bejeweled - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 25 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,368
    Bejeweled

    - Taylor Swift -​



    Vietsub:



    Lời bài hát / Lời dịch

    Baby love, I think I've been a little too kind

    Anh yêu à, em nghĩ mình đã hơi tử tế một chút

    Didn't notice you walking all over my peace of mind

    Đã chẳng để ý anh đang dạo bước trên sự bình yên của tâm trí em

    In the shoes I gave you as a present

    Bằng đôi giầy em đã tặng anh như một món quà

    Putting someone first only works when you're in their top five

    Việc đặt ai đó lên hàng đầu chỉ hiệu quả khi anh nằm trong tốp 5 người quan trọng với họ thôi

    And by the way

    Và nhân tiện đây

    I'm going out tonight

    Tối nay em sẽ ra ngoài

    Best believe I'm still bejeweled

    Tốt nhất hãy tin rằng em đây vẫn được tô điểm bằng đồ châu báu

    When I walk in the room

    Khi em bước vào căn phòng

    I can still make the whole place shimmer

    Em vẫn có thể làm cả một không gian tỏa sáng lung linh

    And when I meet the band

    Và khi em gặp gỡ ban nhạc

    They ask, "Do you have a man?"

    Bọn họ hỏi, "Cô có bạn trai chưa?"

    I could still say, "I don't remember"

    Em vẫn có thể nói, "Tôi cũng không nhớ nữa"

    Familiarity breeds contempt

    Thân quá hóa nhờn

    Don't put me in the basement

    Đừng có đặt em xuống tầng hầm

    When I want the penthouse of your heart

    Khi em muốn tầng mái của trái tim anh cơ

    Diamonds in my eyes

    Những viên kim cương trong mắt em

    I polish up real

    Em đánh bóng rất kỹ

    I polish up real nice

    Em đánh bóng thật là đẹp đẽ

    Nice

    Tuyệt đẹp

    Baby boy, I think I've been too good of a girl

    Anh yêu này, em nghĩ mình đã là một cô gái quá ngoan hiền rồi

    Too good of a girl

    Một cô gái quá ngoan

    Did all the extra credit then got graded on a curve

    Đã ăn gian mọi điểm cộng rồi bị xếp loại trên một biểu đồ

    I think it's time to teach some lessons

    Em nghĩ đã đến lúc để dạy một vài bài học rồi

    I made you my world

    Em đã biến anh thành thế giới của em

    Have you heard?

    Anh có nghe chăng?

    I can reclaim the land

    Em có thể khai hoang đất

    And I miss you

    Và em nhớ anh

    But I miss sparkling

    Nhưng em nhớ đống trang sức lấp lánh nhiều hơn

    (Nice) Best believe I'm still bejeweled

    Tốt nhất hãy tin rằng em đây vẫn được tô điểm bằng đồ châu báu

    When I walk in the room

    Khi em bước vào căn phòng

    I can still make the whole place shimmer

    Em vẫn có thể làm cả một không gian tỏa sáng lung linh

    And when I meet the band

    Và khi em gặp gỡ ban nhạc

    They ask, "Do you have a man?"

    Bọn họ hỏi, "Cô có bạn trai chưa?"

    I could still say, "I don't remember"

    Em vẫn có thể nói, "Tôi cũng không nhớ nữa"

    Familiarity breeds contempt

    Thân quá hóa nhờn

    Don't put me in the basement

    Đừng có đặt em xuống tầng hầm

    When I want the penthouse of your heart

    Khi em muốn tầng mái của trái tim anh

    Diamonds in my eyes

    Những viên kim cương trong mắt em

    I polish up real

    Em đánh bóng rất kỹ

    I polish up real nice

    Em đánh bóng thật là đẹp đẽ

    Nice

    Tuyệt đẹp

    Sapphire tears on my face

    Những giọt nước mắt màu ngọc bích trên khuôn mặt em

    Sadness became my whole sky

    Nỗi buồn đã trở thành cả bầu trời của em

    But some guy said my aura's moonstone

    Nhưng có vài gã đã nói hơi thoảng toát ra trong em là đá mặt trăng

    Just 'cause he was high

    Chỉ vì anh ta quá phấn khích

    And we're dancing all night

    Và bọn em cùng khiêu vũ suốt đêm

    And you can try

    Và anh có thể cố gắng

    To change my mind

    Thay đổi suy nghĩ của mình

    But you might have to wait in line

    Nhưng anh có lẽ phải xếp hàng đợi

    What's a girl gonna do?

    Một cô gái sẽ làm gì nhỉ?

    A diamond's gotta shine

    Một viên kim cương sẽ phải tỏa sáng

    Best believe I'm still bejeweled

    Tốt nhất hãy tin rằng em đây vẫn được tô điểm bằng đồ châu báu

    When I walk in the room

    Khi em bước vào căn phòng

    I can still make the whole place shimmer

    Em vẫn có thể làm cả một không gian tỏa sáng lung linh

    And when I meet the band

    Và khi em gặp gỡ ban nhạc

    They ask, "Do you have a man?"

    Bọn họ hỏi, "Cô có bạn trai chưa?"

    I could still say, "I don't remember"

    Em vẫn có thể nói, "Tôi cũng không nhớ nữa"

    Familiarity breeds contempt

    Thân quá hóa nhờn

    Don't put me in the basement

    Đừng có đặt em xuống tầng hầm

    When I want the penthouse of your heart

    Khi em muốn tầng mái của trái tim anh

    Diamonds in my eyes

    Những viên kim cương trong mắt em

    I polish up real (Nice)

    Em đánh bóng rất kỹ

    I polish up real nice

    Em đánh bóng thật là đẹp đẽ

    And we're dancing all night

    Và bọn em cùng khiêu vũ suốt đêm

    And you can try

    Và anh có thể cố gắng

    To change my mind

    Thay đổi suy nghĩ của mình

    But you might have to wait in line

    Nhưng anh có lẽ phải xếp hàng đợi

    What's a girl gonna do?

    Một cô gái sẽ làm gì nhỉ?

    What's a girl gonna do?

    Một cô gái sẽ làm gì đây?

    I polish up nice

    Em đánh bóng thật đẹp

    Best believe I'm still bejeweled

    Tốt nhất hãy tin rằng em đây vẫn được tô điểm bằng đồ châu báu

    When I walk in the room

    Khi em bước vào căn phòng

    I can still make the whole place shimmer

    Em vẫn có thể làm cả một không gian tỏa sáng lung linh
     
    Chỉnh sửa cuối: 30 Tháng mười 2022
Đang tải...