Lời Dịch Lời Bài Hát Champagne Problems - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,358


    Bài hát: Champagne Problems - Taylor Swift


    Lời bài hát / Lời dịch

    You booked the night train for a reason

    Anh đã đặt vé tàu đêm vì một lý do

    So you could sit there in this hurt

    Nên anh có thể ngồi đó trong nỗi đau này

    Bustling crowds or silent sleepers

    Đám đông náo nhiệt hay những kẻ ngủ mơ lặng lẽ

    You're not sure which is worse

    Anh không chắc cái nào là tệ hơn

    Because I dropped your hand while dancing

    Bởi em đã buông tay anh trong khi đang nhảy

    Left you out there standing

    Bỏ mặc anh đứng ngoài đó

    Crestfallen on the landing

    Bần thần trong thất vọng

    Champagne problems

    Nhưng cũng chỉ là chuyện nhỏ thôi mà

    Your mom's ring in your pocket

    Chiếc nhẫn của mẹ anh nằm trong túi quần anh

    My picture in your wallet

    Hình ảnh của em trong ví của anh

    Your heart was glass, I dropped it

    Trái tim anh bằng thủy tinh, em đã đánh rơi nó

    Champagne problems

    Nhưng cũng chỉ là chuyện nhỏ thôi mà

    You told your family for a reason

    Anh đã nói với gia đình về kế hoạch cầu hôn em vì một lý do

    You couldn't keep it in

    Anh không thể giữ nó trong lòng

    Your sister splashed out on the bottle

    Chị gái anh đã vung tiền mua một chai rượu ngon

    Now no one's celebrating

    Nhưng giờ thì chẳng ai ăn mừng cả

    Dom Perignon, you brought it

    Dom Perignon, anh đã mua nó

    No crowd of friends applauded

    Nhưng đám đông bạn bè chẳng ai chúc tụng

    Your hometown skeptics called it

    Những kẻ hoài nghi quê nhà anh đã buông lời

    Champagne problems

    Chỉ là chuyện vụn vặt thôi mà

    You had a speech, you're speechless

    Anh đã chuẩn bị những lời để nói, nhưng giờ lại chẳng thể nói thành lời

    Love slipped beyond your reaches

    Tình yêu đã trượt khỏi tầm với của anh

    And I couldn't give a reason

    Và anh không thể cho một lý do

    Champagne problems

    Đó chẳng phải là chuyện gì lớn lao

    Your Midas touch on the Chevy door

    Cái chạm bằng vàng trên cửa xe Chevy của anh

    November flush and your flannel cure

    Cái giá lạnh của tháng 11 và chiếc áo khoác ngoài của anh giúp em thêm ấm

    "This dorm was once a madhouse"

    "Căn phòng này đã từng là một nơi điên rồ"

    I made a joke "well, it's made for me"

    Em buông một câu đùa "Chà, vậy là nó dành cho em rồi đó"

    How evergreen, our group of friends

    Kéo dài được bao lâu đây, nhóm bạn chung của hai ta

    Don't think we'll say that word again

    Đừng nghĩ chúng ta sẽ nói lại những lời đó

    And soon they'll have the nerve to deck the halls

    Và sớm thôi họ sẽ lại có hứng trang hoàng lại nhà cửa

    That we once walked through

    Nơi mà hai ta từng ghé qua

    One for the money, two for the show

    Một.. hãy dũng cảm lên, hai.. em có thể làm được

    I never was ready, so I watch you go

    Em chưa bao giờ sẵn sàng, nên em đành lặng nhìn anh bước đi

    Sometimes you just don't know the answer

    Đôi khi ta không biết câu trả lời

    Till someone's on their knees and asks you

    Đến khi ai đó quỳ gối và cầu hôn ta

    "She would've made such a lovely bride

    What a shame she's fucked in the head", they said

    "Cô ấy lẽ ra phải trở thành một cô dâu xinh đẹp

    Thật là xấu hổ! Cô ta đang nghĩ cái quái gì trong đầu vậy", bọn họ nói

    But you'll find the real thing instead

    Nhưng anh sẽ tìm được điều thực tế thay thế em thôi

    She'll patch up your tapestry that I shred

    Cô ấy sẽ vá lại tấm thảm mà em đã vô tâm cắt bỏ

    And hold your hand while dancing

    Và nắm tay anh trong khi nhảy

    Never leave you standing

    Chẳng bao giờ để mặc anh đứng đó

    Crestfallen on the landing

    Chôn chân chết lặng trên sàn nhà

    With champagne problems

    Với những vấn đề nhỏ nhặt

    Your mom's ring in your pocket

    Chiếc nhẫn của mẹ anh trong túi quần anh

    Her picture in your wallet

    Bức ảnh của em trong ví anh

    And you won't remember all my

    Và anh sẽ không ghi nhớ tất cả

    Champagne problems

    Những điều vụn vặt của em

    You won't remember all my

    Anh sẽ không ghi nhớ tất cả

    Champagne problems

    Những điều vụn vặt của em
     
Đang tải...