Lời Dịch Lời Bài Hát Chìm Sâu - Kim Ngư

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Lemonn, 11 Tháng bảy 2022.

  1. Lemonn

    Lemonn Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    468


    Chìm Sâu (深陷)


    Ca sĩ: Kim Ngư

    Sáng tác: Từ Nhất Chu; Quý Chí Hào

    Album: Chìm Sâu (深陷) (Single)


    Năm phát hành: 2022

    Lời bài hát:


    一点一点从隐蔽的礁石中穿越

    Yī diǎn yī diǎn cóng yǐn bì de jiāo shí zhōng chuān yuè

    一层一层落进预谋已久的深渊

    Yī céng yī céng luò jìn yù móu yǐ jiǔ de shēn yuān

    一段一段被打磨成时间的碎片

    Yī dùan yī dùan bèi dǎ mó chéng shí jiān de sùi pìan

    一天一天在看到日出前沉眠

    Yī tiān yī tiān zài kàn dào rì chū qían chén mían

    我还在 我还在 漩涡里面

    Wǒ húan zài wǒ húan zài xúan wō lǐ mìan

    没人听 没人听 蒙着双眼

    Méi rén tīng méi rén tīng mēng zhuó shuāng yǎn

    我还在 我还在 被谁取悦

    Wǒ húan zài wǒ húan zài bèi shúi qǔ yuè

    不留心 光着身 盲目留恋

    Bù líu xīn guāng zhuó shēn máng mù líu lìan

    想要捕捉一点光线

    Xiǎng yào bǔ zhuō yī diǎn guāng xìan

    透过平静水面

    Tòu guò píng jìng shuǐ mìan

    然后深陷

    Rán hòu shēn xìan

    情绪盘根错节

    Qíng xù pán gēn cuò jié

    找到一点关联

    Zhǎo dào yī diǎn guān lían

    然后不见

    Rán hòu bù jìan

    被贪念所垂涎

    Bèi tān nìan suǒ chúi xían

    被烧毁了昨天

    Bèi shāo huǐ liǎo zuó tiān

    才能返回地面

    Cái néng fǎn húi dì mìan

    穿铁色的茧

    Chuān tiě sè de jiǎn

    痛觉少得可怜

    Tòng jué shǎo dé kě lían

    一段一段被打磨成时间的碎片

    Yī dùan yī dùan bèi dǎ mó chéng shí jiān de sùi pìan

    一天一天在看到日出前沉眠

    Yī tiān yī tiān zài kàn dào rì chū qían chén mían

    我还在 我还在 漩涡里面

    Wǒ húan zài wǒ húan zài xúan wō lǐ mìan

    没人听 没人听 蒙着双眼

    Méi rén tīng méi rén tīng mēng zhuó shuāng yǎn

    我还在 我还在 被谁取悦

    Wǒ húan zài wǒ húan zài bèi shúi qǔ yuè

    不留心 光着身 盲目留恋

    Bù líu xīn guāng zhuó shēn máng mù líu lìan

    想要捕捉一点光线

    Xiǎng yào bǔ zhuō yī diǎn guāng xìan

    透过平静水面

    Tòu guò píng jìng shuǐ mìan

    然后深陷

    Rán hòu shēn xìan

    情绪盘根错节

    Qíng xù pán gēn cuò jié

    找到一点关联

    Zhǎo dào yī diǎn guān lían

    然后不见

    Rán hòu bù jìan

    被贪念所垂涎

    Bèi tān nìan suǒ chúi xían

    被烧毁了昨天

    Bèi shāo huǐ liǎo zuó tiān

    才能返回地面

    Cái néng fǎn húi dì mìan

    穿铁色的茧

    Chuān tiě sè de jiǎn

    痛觉少得可怜

    Tòng jué shǎo dé kě lían

    捕捉一点光线

    Bǔ zhuō yī diǎn guāng xìan

    照亮平静水面

    Zhào lìang píng jìng shuǐ mìan

    看清谣言

    Kàn qīng yáo yán

    渴望被人看见

    Kě wàng bèi rén kàn jìan

    不肯伸手冒险

    Bù kěn shēn shǒu mào xiǎn

    何必喊冤

    Hé bì hǎn yuān

    被软弱所裹挟

    Bèi ruǎn ruò suǒ guǒ xié

    被吞噬的字眼

    Bèi tūn shì de zì yǎn

    丢进水里的火焰

    Diū jìn shuǐ lǐ de huǒ yàn

    燃烧得多壮烈

    Rán shāo dé duō zhùang liè

    然后顷刻不见

    Rán hòu qǐng kè bù jìan

    Lời dịch:

    Từng chút từng chút vượt qua đá ngầm bị che phủ

    Từng tầng từng tầng rơi vào vực thẳm đã mưa tính từ trước

    Từng đoạn từng đoạn bị mài giũa thành mảnh vụn của thời gian

    Từng ngày từng ngày chìm vào giấc ngủ trước khi thấy mặt trời mọc

    Tôi vẫn ở đây, tôi vẫn ở đây, bên trong vòng xoáy

    Không ai nghe thấy, không ai nghe thấy, che lại đôi mắt

    Tôi vẫn ở đây, tôi vẫn ở đây được ai lấy lòng

    Không cẩn thận, bản thân chẳng còn lại gì, vẫn lưu luyến mù quáng

    Muốn bắt lấy một chút tia sáng

    Xuyên qua mặt nước yên tĩnh

    Sau đó chìm sâu

    Tâm tư đan xem phức tạp

    Tìm được một chút kết nối

    Sau đó biến mất

    Bị lòng tham lôi kéo

    Ngày trước đã bị thiêu rụi

    Mới có thể trở về mặt đất

    Mang lên mình kén sắt

    Cảm giác đau đớn thật ít ỏi
     
Đang tải...