Bài hát: Cinderella Ca sĩ: Britney Spears Lời bài hát: I used to be your girlfriend and I know I did it well Oh yes you know its true You'd call me Cinderella All you had to do was yell And I'd be there for you Here I am So try to forgive me I don't believe in fairy tales Here we are with nothing but honesty I've had enough I'm not gonna stay I'm sorry for running away like this And I'm sorry I've already made my wish Oh, But Cinderellas got to go From time to time I'd try to tell just what was on my mind. You'd tell me not today. Come back, do that. Wheres, Cinderella at.. Was all you had to say Here I am, so try to forgive me I don't believe in fairy tales Here we are with nothing but honesty I've had.. enough.. i'm not gonna stay I'm sorry for running away like this 'n i'm sorry I've already made my wish. Ah, but cinderella's Got to go I'm sorry just tryin' to live my life Don't worry, you're gonna be alright But cinderellas got to go. [spoken]I used to say I want you, you cast me in your spell. I did everything you wanted me to, but now i shall.. Break free from all your lies. I won't be blind you see, My love it can't be sacrificed, i won't return to thee. [sung]I'm so sorry, i've already made up my mind [spoken]I won't return to thee [sung]I'm sorry to say, i'm runnin' away now.. Don't worry, you will be alright I'm runnin' away, i've made up my mind now.. Your gonna have to let me go I'm sorry for runnin' away like this, and I'm Sorry I've already made my wish Oh, but cinderella's got to go I'm sorry, just tryin' to live my life, don't worry, Your going to be alright! But cinderella's got to go. Lời dịch: Tôi đã quen với việc làm bạn gái của anh và tôi biết tôi đã làm thật tốt Oh vâng, chính anh cũng biết điều đó Anh gọi tôi là cinderella Tất cả những gì anh đã phải làm là la hét Và tôi luôn bên anh Tôi đây Luôn cố gắng để anh tha thứ Tôi không tin vào những câu truyện cổ tích Hai ta ở đây chẳng với cái gì ngoài sự thật Tôi đã chịu đựng đủ rồi Tôi không thể ở lại Tôi xin lỗi bởi sự trốn chạy như vậy Và tôi cũng xin lỗi, tôi chưa thực hiện được ước muốn của mình Oh, nhưng những người bị bỏ quên cần phải ra đi Ngày này qua ngày khác tôi đã cố gắng để nói rằng có điều gì đó đã ở trong tôi Hằng ngày anh đều nói với tôi Rằng hãy trở lại đi Ở đâu cơ? Người bị quên lãng Đây có phải là tất cả những gì anh đã nói không? Tôi đây, rất cố gắng để được tha thứ Tôi chẳng tin vào những câu truyện cổ tích Ở đây chúng ta chẳng có j ngoài sự thật cả Tôi đã có.. đủ rồi.. tôi không muốn ở lại nữa Tôi xin lỗi vì đã bỏ chạy như thế Và cũng xin lỗi vì những mộng ước chưa thành Oh, những người bị bỏ rơi này lại phải ra đi Xin lỗi đáng lẽ phải sống cho chính mình Đừng lo, anh sẽ ổn thôi Những người bị thờ ơ này phải ra đi Tôi thường nói rằng tôi cần anh, anh em tôi vào câu thần chú của anh Tôi đã làm tất cả mọi thứ để anh phải cần đến tôi, nhưng bây giờ tôi chắc rằng Thoát khỏi những lời nói dối của anh, tôi sẽ không mù khi nhìn nhận về anh Tình yêu của tôi không thể hi sinh thêm nữa, tôi sẽ không quay trở lại với anh Tôi xin lỗi, tôi đã sẵn sàng để lại là mình Tôi không muốn quay lại với anh Tôi xin lỗi vì rằng tôi sẽ đi ngay bây giờ Đừng lo, anh sẽ ổn thôi Bây giờ tôi sẽ đi, tôi sẽ trở lại là mình Anh sẽ phải để tôi đi Xin lỗi vì đã đi như thế, và cũng vì những mộng ước chưa thành Những người bị thờ ơ này phải ra đi thôi Tôi xin lỗi, đáng lẽ phải sống cho mình. Đừng lo anh sẽ ổn mà Những người bị quên lãng này phải đi thôi