Bài hát: Clean - Taylor Swift Lyrics The drought was the very worst When the flowers that we'd grown together died of thirst It was months, and months of back and forth You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore Hung my head as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm Rain came pouring down when I was drowning That's when I could finally breathe And by morning gone was any trace of you, I think I am finally clean There was nothing left to do When the butterflies turned to dust that covered my whole room So I punched a hole in the roof Let the flood carry away all my pictures of you The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing Rain came pouring down when I was drowning That's when I could finally breathe And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean I think I am finally clean Said I think I am finally clean 10 months sober, I must admit Just because you're clean don't mean you don't miss it 10 months older, I won't give in Now that I'm clean I'm never gonna risk it The drought was the very worst When the flowers that we'd grown together died of thirst Rain came pouring down when I was drowning That's when I could finally breathe And by morning gone was any trace of you, I think I am finally clean Rain came pouring down when I was drowning That's when I could finally breathe And by morning gone was any trace of you I think I am finally clean Finally clean Think I'm finally clean Think I'm finally clean Lời dịch Hạn hán là tồi tệ nhất, ah ah Khi những bông hoa mà chúng ta đã cùng nhau trồng chết khát Nó là tháng này qua tháng khác Anh vẫn bao phủ em như một chiếc váy nhuốm màu rượu vang mà em không thể mặc được nữa Em đã cúi đầu, vì em thua trận, và bầu trời chuyển sang màu đen như một cơn bão hoàn hảo Mưa đổ xuống khi em đang chết đuối Đó là lúc cuối cùng em có thể thở Và đến sáng, không còn dấu vết nào của anh, em nghĩ cuối cùng em cũng trong sạch Không còn gì để làm, ah ah Khi những con bướm biến thành bụi, chúng bao phủ cả căn phòng của em Vì vậy, em đã đục một lỗ trên mái nhà, ah ah Hãy để lũ cuốn trôi tất cả hình ảnh của em về anh Nước đầy phổi, em hét toáng lên nhưng không ai nghe thấy gì cả Mưa đổ xuống khi em đang chết đuối Đó là lúc cuối cùng em có thể thở Và đến sáng, không còn dấu vết nào của anh, em nghĩ cuối cùng em cũng trong sạch Em nghĩ rằng cuối cùng em cũng trong sạch, ah Đã nói, em nghĩ rằng cuối cùng em cũng trong sạch, ah Mười tháng tỉnh táo, em phải thừa nhận Chỉ vì anh sạch sẽ không có nghĩa là anh không bỏ lỡ nó Mười tháng già dặn hơn em sẽ không nhượng bộ Bây giờ tôi trong sạch, tôi sẽ không bao giờ mạo hiểm Hạn hán là tồi tệ nhất, ah ah Khi những bông hoa mà chúng ta đã cùng nhau trồng chết khát Mưa đổ xuống khi em đang chết đuối Đó là lúc cuối cùng em có thể thở Và đến sáng, không còn dấu vết nào của anh, em nghĩ cuối cùng em cũng trong sạch Mưa đổ xuống khi em đang chết đuối Đó là lúc cuối cùng em có thể thở Và đến sáng, không còn dấu vết nào của anh, em nghĩ cuối cùng tôi cũng trong sạch Cuối cùng cũng sạch, nghĩ rằng cuối cùng mình cũng sạch rồi, ah ah Nghĩ rằng cuối cùng em cũng trong sạch