Bài hát: Dear Ca sĩ: Mika Nakashima Lời bài hát: どうして私がこんな思いをするの? あなたにぶつけたすごく寂しかったから それでも私が風邪をひいた夜には 朝日が昇るまでそばにいてくれたね 愛することを教えてくれたのは あの日のあなたでした あなたに名前を呼んで欲しくて はじめて声を上げ泣いたよ あなたにもらった全てのものが 愛だと気づいたから 手と手繋いであなたと歩いた道 二人の笑顔がふいに浮かんで消える 夕日に染まる空凪いだ海の水面も あなたの隣ならもっと綺麗なのにね 全てのものを照らしてくれたのは いつでもあなたでした ごめんねありがとう言えないままに 言葉はかすれ涙になる あなたに会いたい会って言いたい 誰より愛してると 知りたくも無い真実でさえ 時に知ってしまうけど 心の中にあなたがいれば 歩き続けていける ごめんね、ありがとう言えないままに 言葉は涙へ変わって 命がめぐってまた会う日まで あなたがくれた愛を 永遠に抱き続ける Phiên âm: Doushite watashi ga konna omoi wo suruno? Anata ni butsuketa sugoku samishikatta kara Soredemo watashi ga kaze wo hiita yoru niwa Asahi ga noboru made soba ni itekuretane Aisurukoto wo oshiete kureta nowa Ano hi no anata deshita Anata ni namae wo yonde hoshikute Hajimete koe wo age naitayo Anata ni moratta subete no mono ga Ai dato kizuita kara Te to te tsunaide anata to aruita michi Futari no egao ga fuini ukande kieru Yuuhi ni somaru sora naida umi no minamo mo Anata no tonari nara motto kirei nanonine Subete no mono wo terashite kuretano wa Itsudemo anata deshita Gomen ne, arigato ienai mama ni Kotoba wa kasure namida ni naru Anata ni aitai atte iitai Dare yori aishiteru to Shiritakumo nai sjinjitu de sae Toki ni shitte shimau kedo Kokoro no naka ni anata ga ireba Aruki tuzukete yukeru Anata ni namae wo yonde hoshikute Hajimete koe wo age naitayo Anata ni moratta subete no mono ga Ai dato kizuita kara Gomen ne, arigato ienai mamani Kotoba wa namida e kawatte Inochi ga megutte mata au hi made Anata ga kureta ai wo Eien ni idaki tsuzukeru Lời dịch: Sao em phải chịu những cay đắng thế này? Có lẽ vì em đã xúc phạm anh, Khi thấy trong lòng quá cô đơn Thế mà, vào một đêm em sốt run người Anh đã luôn ở bên em đến khi trời sáng Và cũng chính anh ngày đó, Là người đã dạy cho em biết yêu thương. Vì muốn anh hãy gọi tên em Lần đầu tiên, em khóc cạn nước mắt Bởi em chợt nhận ra rằng Tất cả anh dành tặng cho em Chính là tình yêu vô bờ. Con đường xưa đôi ta sánh bước tay trong tay. Khuôn mặt vui cười hạnh phúc ngày xưa ấy, Chợt đến trong em rồi đã thoáng vụt bay. Nền trời nhuộm tím ánh hoàng hôn, Và đại dương xanh ngắt mặt nước êm Chúng sẽ đẹp hơn biết mấy, Nếu em được gần bên anh. Bởi chính anh, Luôn là người thắp sáng cuộc đời em. Em xin lỗi.. Vì lời nói đã vỡ tan theo dòng lệ Trước khi em kịp nói "Cảm ơn" Em muốn được nhìn thấy anh, Và nói lên những lời từ trái tim Rằng em yêu anh hơn bất kì ai.. Dù rằng cả hai ta không muốn biết sự thật Đến lúc nào đó cũng phải đối diện thôi Nhưng em sẽ có thể bước tiếp Nếu anh mãi còn trong tim em.. Em xin lỗi.. Vì lời nói đã ướt nhòa thành lệ đau Trước khi em kịp nói "Cảm ơn" Cho đến kiếp sau ta tình cờ gặp lại nhau Em sẽ mãi gìn giữ tình yêu này Mà anh đã trao cho em suốt cuộc đời..