DROP TOP - SOOJIN - Bài hát "DROP TOP" của SOOJIN (수진) được phát hành vào ngày 23/5/2024, thuộc EP RIZZ của nữ ca sĩ người Hàn Quốc. Bài hát truyền tải chủ đề về sự tự do, trốn thoát và cảm giác hưng phấn khi sống trọn vẹn trong khoảnh khắc. Lời bài hát vẽ nên hình ảnh phiêu du trên chiếc xe mui trần, buông bỏ những lo âu và đắm mình vào một trạng thái giống như mơ. Ca khúc tôn vinh niềm vui thoát khỏi những điều bình thường và tận hưởng cảm giác giải phóng. Phiên âm: Beoseonallae yeogin neomu slow Cha binjarineun ne jimdeulkkaji pohamhaeseo da ppaetji Jamsi naeryeonwa i monitorneun Deo meotjin geotdeuri ppaegokal teni Heureuneun daero let it go Busullae mwodeun break, soeum saieseo ppajyeo, run away Teojil deut jakku ttwineun heart Oh, baby, I can feel, yeah, tell me, eotteonji, can you feel it? I bameun sweet beonjyeoganeungeol Urin jeo meolli saebyeokbit neomeo No break, meomchuji mothae deoneun Uril gibun joke hae i gonggido Gipsugi deep ppajyeodeullae neowa Heuteojin bit jogakdeureul moa No mallo pyohyeon mot haneungeol Urin eoneusae eodikkaji we don't know In my drop top Surfing in the dream light In my drop top Geori wiro, oh-oh, oh-oh In my drop top Surfing on the grand line In my drop top In my drop top Bichi kkeojyeodo hanadul I can't stop it, we can't stop it Nun gama neukkyeojineun mood Hyanggiro gadeuk chaeun georiui uril bichuji Tteodanineun gureumboda high Teojil geot gateun binutbangureun urireul gamssajwo Nado moreuneun sai Aseulhage kkeureodanggyeo nal, ah, ah Ne mareun sweet peojyeoganeungeol Joyonghan i wi, nuneul matchwojwo No break, meomchuji mothae deoneun Uril gibun joke hae i gonggido Majimagin deut dallyeo neowa Heuteojin i hyanggideureul moa No mallo pyohyeon mot haneungeol Urin eoneusae eodikkaji we don't know In my drop top Surfing in the dream light In my drop top Geori wiro, oh-oh, oh-oh In my drop top Surfing on the grand line In my drop top In my drop top In my drop top, in my In my drop top, in my We can't stop it Kkumman gateungeol 'cause it's you Malhaejwo cheoncheonhi Naedidyeojwo jogeumssik Oh, baby, we can't stop it Kkumman gatdeon i bameun blue, yeah "Cause it" s you, hanappunin iyu Oh Lời bài hát: 벗어날래 여긴 너무 slow 차 빈자리는 네 짐들까지 포함해서 다 뺐지 잠시 내려놔 이 monitor는 더 멋진 것들이 빼곡할 테니 흐르는 대로 let it go 부술래 뭐든 break, 소음 사이에서 빠져, run away 터질 듯 자꾸 뛰는 heart Oh, baby, I can feel, yeah, tell me, 어떤지, can you feel it? 이 밤은 sweet 번져가는걸 우린 저 멀리 새벽빛 넘어 No break, 멈추지 못해 더는 우릴 기분 좋게 해 이 공기도 깊숙이 deep 빠져들래 너와 흩어진 빛 조각들을 모아 No 말로 표현 못 하는걸 우린 어느새 어디까지 we don't know In my drop top Surfing in the dream light In my drop top 거리 위로, oh-oh, oh-oh In my drop top Surfing on the grand line In my drop top In my drop top 빛이 꺼져도 하나둘 I can't stop it, we can't stop it 눈 감아 느껴지는 mood 향기로 가득 채운 거리의 우릴 비추지 떠다니는 구름보다 high 터질 것 같은 비눗방울은 우리를 감싸줘 나도 모르는 사이 아슬하게 끌어당겨 날, ah, ah 네 말은 sweet 퍼져가는걸 조용한 이 위, 눈을 맞춰줘 No break, 멈추지 못해 더는 우릴 기분 좋게 해 이 공기도 마지막인 듯 달려 너와 흩어진 이 향기들을 모아 No 말로 표현 못 하는걸 우린 어느새 어디까지 we don't know In my drop top Surfing in the dream light In my drop top 거리 위로, oh-oh, oh-oh In my drop top Surfing on the grand line In my drop top In my drop top In my drop top, in my In my drop top, in my We can't stop it 꿈만 같은걸 'cause it's you 말해줘 천천히 내디뎌줘 조금씩 Oh, baby, we can't stop it 꿈만 같던 이 밤은 blue, yeah "Cause it" s you, 하나뿐인 이유 Oh Dịch sang tiếng Anh: I want to escape, here is too slow Even the empty seats took everything, including your baggage Just for a moment, put it down, this monitor Because there will be cooler things packed Let it go as it flows Break anything, escape from the noise, run away The heart keeps pounding as if it's going to explode Oh, baby, I can feel it, yeah, tell me, how about you? Can you feel it? This night is sweet, spreading out We're beyond the distant dawn No break, can't stop anymore Make us feel good, even this air Deeply, deeply, I want to fall with you Gathering scattered pieces of light Can't express it in words We don't know where we're going anymore In my drop top Surfing in the dream light In my drop top Above the streets, oh-oh, oh-oh In my drop top Surfing on the grand line In my drop top In my drop top Even if the lights go out one by one I can't stop it, we can't stop it Close my eyes, feel the mood Illuminating us on the streets filled with fragrance Higher than drifting clouds Soap bubbles that seem like they'll burst, wrap us around Unknowingly Pulling me in dangerously, ah, ah Your words are sweet, spreading out On this quiet rooftop, let's lock eyes No break, can't stop anymore Make us feel good, even this air Running as if it's the last with you Gathering these scattered scents Can't express it in words We don't know where we're going anymore In my drop top Surfing in the dream light In my drop top Above the streets, oh-oh, oh-oh In my drop top Surfing on the grand line In my drop top In my drop top In my drop top, in my In my drop top, in my We can't stop it It feels like a dream 'cause it's you Tell me slowly Finally, little by little Oh, baby, we can't stop it This night that felt like a dream is blue, yeah "Cause it" s you, the only reason Lời dịch: Tôi muốn trốn thoát, nơi đây quá chậm chạp Ngay cả những chiếc ghế trống cũng chiếm hết mọi thứ, kể cả hành lý của bạn Chỉ trong chốc lát, hãy đặt nó xuống, màn hình này Bởi vì sẽ có những thứ thú vị hơn được chất đầy Hãy buông xuôi theo dòng chảy Phá vỡ mọi thứ, thoát khỏi tiếng ồn, chạy trốn Trái tim không ngừng đập mạnh như sắp nổ tung Ồ anh yêu, em có thể cảm nhận được, yeah, nói cho em biết, còn anh? Anh có cảm nhận được không? Đêm nay thật ngọt ngào, trải rộng Chúng ta đã vượt ra ngoài rạng đông xa xăm Không có giờ nghỉ, không thể dừng lại nữa Hãy khiến chúng ta cảm thấy thoải mái, ngay cả không khí này Sâu thẳm, sâu thẳm, em muốn rơi với anh Thu thập những mảnh ánh sáng lấp lánh Không thể diễn tả bằng lời Chúng ta không còn biết mình đang đi về đâu nữa Trong chiếc xe mui trần của em Lướt sóng trong ánh sáng mơ mộng Trong chiếc xe mui trần của em Trên những con đường, oh-oh, oh-oh Trong chiếc xe mui trần của em Lướt sóng trên đường chân trời Trong chiếc xe mui trần của em Trong chiếc xe mui trần của em Ngay cả khi đèn tắt dần từng ngọn Em không thể ngăn nó lại, chúng ta không thể ngăn nó lại Nhắm mắt lại, cảm nhận tâm trạng Chiếu sáng chúng ta trên những con phố ngập tràn hương thơm Cao hơn những đám mây trôi dạt Những bong bóng xà phòng như sắp vỡ, bao bọc lấy chúng ta Không hề biết Kéo em vào một cách nguy hiểm, ah, ah Lời nói của anh ngọt ngào, lan tỏa Trên sân thượng yên tĩnh này, hãy khóa mắt vào nhau Không có giờ nghỉ, không thể dừng lại nữa Hãy khiến chúng ta cảm thấy thoải mái, ngay cả không khí này Chạy như thể đây là lần cuối với anh Thu thập những mùi hương lấp lánh này Không thể diễn tả bằng lời Chúng ta không còn biết mình đang đi về đâu nữa Trong chiếc xe mui trần của em Lướt sóng trong ánh sáng mơ mộng Trong chiếc xe mui trần của em Trên những con đường, oh-oh, oh-oh Trong chiếc xe mui trần của em Lướt sóng trên đường chân trời Trong chiếc xe mui trần của em Trong chiếc xe mui trần của em Trong chiếc xe mui trần của em Trong chiếc xe mui trần của em Chúng ta không thể ngăn nó lại Cảm giác như một giấc mơ vì đó là anh Nói cho em biết chậm rãi Cuối cùng, từng chút một Ồ, anh yêu, chúng ta không thể dừng lại Đêm nay như một giấc mơ màu xanh, yeah Vì đó là anh, lý do duy nhất