Dù Cho Tận Thế (Vẫn Yêu Em) - Erik, Han Sara - (Korean Version) "Dù Cho Tận Thế (Vẫn Yêu Em)" của Erik kết hợp cùng Han Sara (phiên bản tiếng Hàn) vừa được phát hành MV chính thức vào ngày 22 tháng 4 năm 2025. Ca khúc do Han Sara viết lời tiếng Hàn, xoay quanh một tình yêu kiên định và sâu sắc, bền bỉ vượt qua mọi khó khăn, thậm chí là tận thế. Bài hát khắc họa một tình yêu vừa dịu dàng vừa mạnh mẽ bảo vệ, hứa hẹn sự tận tâm vĩnh cửu bất chấp những nỗi sợ hãi, bất đồng hay sự trôi chảy của thời gian. Phiên âm: [Erik:] Nan tu-ryeo-wo Neo-reul il-ko Ga-seum-e sang-cheo-man na-mul-kka bwa Yeong-won-hi Sara-jil-kka bwa Ga-kkeum da-tu-go Hwa-do na-ji-man Geu-ge jung-yo-han geon a-ni-ya Neon na-ui yeo-nin-i-ni-kka Geu-reo-ni i se-sang-i.. Myeol-mang-hae-do sa-rang-hae, sa-rang-hae Nu-ga mwo-rae-do Ne son-eul no-chi a-na Si-gan-i heu-leo Neol it-deo-ra-do Da-si gi-eok-hae-nael te-ni-kka Ma-eum-sok gi-pi sa-rang-hae, sa-rang-hae O-jik neo-man nae gyeo-te it-gil ba-rae Nae ma-ji-mak sun-gan-kka-gi Da-reun sa-ra-meun an-dwae [Han Sara:] Ha-neu-reun mal-go Gu-reu-meun geot-chi-go Bi-do geu-chi-go Hae-sal-i bi-chwo-wa-do Sa-rang-i hang-sang Jan-jan-ha-ji-man-eun an-ket-ji Ne son-eul jap-go Neol pu-me a-na Su-meul nae-swi-go A-peu-meul gyeon-dyeo Nae eo-kkae-e gi-dae Ji-chyeo jam-deun neo-reul bo-myeon Mi-chil-deut-i sa-rang-hae, sa-rang-hae Nu-ga mwo-rae-do Ne son-eul no-chi a-na Si-gan-i heu-leo Neol it-deo-ra-do Da-si gi-eok-hae-nael te-ni-kka Ma-eum-sok gi-pi sa-rang-hae, sa-rang-hae O-jik neo-man nae gyeo-te it-gil ba-rae Nae ma-ji-mak sun-gan-kka-gi Da-reun sa-ra-meun an-dwae [Erik + Han Sara:] Hok-si jeo ha-neul-i mu-neo-jin-dae-do Hok-si i ttang-i ga-la-jin-dae-do Neo-wa ham-kke nal su-man it-da-myeon Jeol-dae neol no-chi a-na Juk-eul man-keum sa-rang-hae, sa-rang-hae Nu-ga mwo-rae-do Ne son-eul no-chi a-na Si-gan-i heu-leo Neol it-deo-ra-do Da-si gi-eok-hae-nael te-ni-kka Ma-eum-sok gi-pi sa-rang-hae, sa-rang-hae O-jik neo-man nae gyeo-te it-gil ba-rae Nae ma-ji-mak sun-gan-kka-gi Da-reun sa-ra-meun an-dwae Nae ma-ji-mak sun-gan-kka-gi Da-reun sa-ra-meun an-dwae Lời bài hát: [Erik:] 난 두려워 너를 잃고 가슴에 상처만 남을까 봐 영원히 사라질까 봐 가끔 다투고 화도 나지만 그게 중요한 건 아니야 넌 나의 여인이니까 그러니 이 세상이.. 멸망해도 사랑해, 사랑해 누가 뭐래도 네 손을 놓지 않아 시간이 흘러 널 잊더라도 다시 기억해낼 테니까 마음속 깊이 사랑해, 사랑해 오직 너만 내 곁에 있길 바라 내 마지막 순간까지 다른 사람은 안 돼 [Han Sara:] 하늘은 맑고 구름은 걷히고 비도 그치고 햇살이 비춰와도 사랑이 항상 잔잔하지만은 않겠지 네 손을 잡고 널 품에 안아 숨을 내쉬고 아픔을 견뎌 내 어깨에 기대 지쳐 잠든 너를 보면 미칠 듯이 사랑해, 사랑해 누가 뭐래도 네 손을 놓지 않아 시간이 흘러 널 잊더라도 다시 기억해낼 테니까 마음속 깊이 사랑해, 사랑해 오직 너만 내 곁에 있길 바라 내 마지막 순간까지 다른 사람은 안 돼 [Erik + Han Sara:] 혹시 저 하늘이 무너진대도 혹시 이 땅이 갈라진대도 너와 함께 날 수만 있다면 절대 널 놓지 않아 죽을 만큼 사랑해, 사랑해 누가 뭐래도 네 손을 놓지 않아 시간이 흘러 널 잊더라도 다시 기억해낼 테니까 마음속 깊이 사랑해, 사랑해 오직 너만 내 곁에 있길 바라 내 마지막 순간까지 다른 사람은 안 돼 내 마지막 순간까지 다른 사람은 안 돼 Dịch sang tiếng Anh: [Erik:] I'm scared Of losing you I'm afraid only scars will be left in my heart Forever I'm afraid you'll disappear We sometimes fight And get angry But that's not important Because you are my woman So even if this world.. Perishes, I love you, I love you No matter what anyone says I won't let go of your hand Even if time passes And I forget you I'll remember you again I love you deeply in my heart, I love you I only hope you'll be by my side Until my very last moment No one else will do [Han Sara:] The sky is clear The clouds are parting The rain has stopped Even when the sunlight shines Love isn't always Calm and peaceful Holding your hand Embracing you in my arms Breathing out Enduring the pain Leaning on my shoulder When I see you asleep, exhausted I love you like crazy, I love you No matter what anyone says I won't let go of your hand Even if time passes And I forget you I'll remember you again I love you deeply in my heart, I love you I only hope you'll be by my side Until my very last moment No one else will do [Erik + Han Sara:] Even if that sky happens to collapse Even if this earth happens to split apart If only I can fly with you I will never let you go I love you to death, I love you No matter what anyone says I won't let go of your hand Even if time passes And I forget you I'll remember you again I love you deeply in my heart, I love you I only hope you'll be by my side Until my very last moment No one else will do Until my very last moment No one else will do Lời Việt: Anh có nỗi sợ sợ ta mất nhau Tình yêu bắt đầu không phải để tìm nỗi đau Sợ giây phút này chẳng còn thấy em bên anh về sau Nhiều khi nóng giận nhiều khi cãi nhau Để rồi cuối cùng ta lại trở về với nhau Đôi tay này cần nâng niu vì em là người anh yêu Dù cho tận thế vẫn yêu em luôn yêu em Đừng hòng ai giật lấy anh không buông anh không buông Dẫu cho thời gian khiến anh quên lãng Vẫn nhớ một mình em vì em xứng đáng Tận sâu tiềm thức anh yêu em luôn yêu em Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi Không cho phép em đến bên một ai Nếu như anh vẫn tồn tại Trời sẽ bớt lạnh rồi mây sẽ tan Rồi mưa sẽ tạnh khi Mặt Trời ghé ngang Em có biết rằng tình yêu vốn không như mặt hồ yên ắng Từng cái vỗ về từng cái nắm tay Từng cái nhíu mày khi gặp nhiều điều đắng cay Từng khóc trên vai nhau Rồi cùng ngủ thiếp đi trong yên bình Dù cho tận thế vẫn yêu em luôn yêu em Đừng hòng ai giật lấy anh không buông anh không buông Dẫu cho thời gian khiến anh quên lãng Vẫn nhớ một mình em vì em xứng đáng Tận sâu tiềm thức anh yêu em luôn yêu em Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi Không cho phép em đến bên một ai Nếu như anh vẫn tồn tại Dù cho Trái Đất hôm nay tan tành ra nhiều hướng Dù cho tận thế vẫn sẽ ôm chặt người anh thương Chỉ cần có em bên mình là những phút giây yên bình Dẫu có nhắm mắt vẫn không buông Dù cho tận thế anh không buông tay em đâu Đừng hòng ai giành lấy anh không buông anh không buông Dẫu cho thời gian khiến anh quên lãng Vẫn nhớ một mình em vì em xứng đáng Tận sâu tiềm thức anh yêu em luôn yêu em Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi Không cho phép em đến bên một ai Nếu như anh vẫn tồn tại Yêu em sẽ không bao giờ là sai Mỗi khi anh còn tồn tại