Bài hát: Either Way Ca sĩ: IVE Vào ngày 25 tháng 9. IVE đã công bố MV cho "Either Way", đĩa đơn phát hành trước EP đầu tiên của IVE ' "I'VE MINE". "Either Way" là một bài hát nói về việc không thể thoát khỏi ánh mắt của người khác. Bài hát mang bầu không khí trữ tình với âm thanh ngọt ngào cùng màu giọng giàu cảm xúc của các thành viên. Lời bài hát: 누가 내 말투가 재수없대 잘난 척만 한대 또 누구는 내가 너무 착하대 바보같을 정도래 가끔은 이해조차 안 되는 시선들 억울하기도 하지만 오해가 만든 수많은 나와 얘기해 우리 모두 다 '나'야 Either way, I'm good 전부 좋다구 누가 맞고 틀린 게 아닌 걸 모두 다르게 사랑하듯 Either way, I'm good Either way 내게는 언니같은 친구인데 어리광이 심하대 털털한 줄 알았던 저 아이는 마음이 넘 약한 걸 쟤 I 라서 그래 넌 E 라서 그래 됐고 그냥 V 나 하자 Either way, you're good 전부 좋다구 누가 맞고 틀린 게 아닌 걸 모두 다르게 사랑하듯 Either way, you're good Either way I, I, I 또다른 나 나, 나, 나 누가 맞고 틀린 게 아닌 걸 모두 다르게 살아가 듯 전부 좋다구 사랑과 미움 모두 다 가지면 되는 거야 하나만 고를 필요 없는 거야 Either way, we're good 웃어주자구 우후후 이렇게 Phiên âm: Nuga nae maltuga jaesueopsdae Jalnan cheokman handae Tto nuguneun naega neomu chakhadae Babogateul jeongdorae Gakkeumeun ihaejocha an doeneun siseondeul Eogulhagido hajiman Ohaega mandeun sumanheun nawa yaegihae Uri modu da 'na'ya Either way, I'm good Jeonbu johdagu Nuga majgo teullin ge anin geol Modu dareuge saranghadeus Either way, I'm good Either way Naegeneun eonnigateun chinguinde Eorigwangi simhadae Teolteolhan jul arassdeon jeo aineun Maeumi neom yakhan geol Jyae I raseo geurae neon E raseo geurae Dwaessgo geunyang V na haja Either way, you're good Jeonbu johdagu Nuga majgo teullin ge anin geol Modu dareuge saranghadeus Either way, you're good Either way I, I, I ttodareun na Na, na, na Nuga majgo teullin ge anin geol Modu dareuge saraga deus Jeonbu johdagu Saranggwa mium Modu da gajimyeon doeneun geoya Hanaman goreul piryo eopsneun geoya Either way, we're good Useojujagu uhuhu Ireohge English translation: [Verse 1: Leeseo, Rei] Some say I sound full of myself That I'm just showing off But, some say I'm too kind That I'm almost like a fool [Pre-Chorus: Jang Wonyoung, Liz] Sometimes, I can't even understand the looks I get It feels unfair at times but I talk about the countless versions of me created from misunderstandings All of them are 'me' in the end [Chorus: Jang Wonyoung, An Yujin, Gaeul] Either way, I'm good It's all good, ooh-ooh-ooh It's not about who's right or wrong Just like how we all love differently Either way, I'm good, ooh-ooh-ooh Either way [Verse 2: Leeseo, Rei] She's like an older sister and friend to me But she acts too childish That child who seemed carefree and nonchalant Actually, has such a soft heart [Pre-Chorus: An Yujin] Thеy say it's because she's an "I" and you'rе an "E" Well, let's just do a "V" together then [Chorus: Gaeul, Liz, Jang Wonyoung] Either way, you're good It's all good, ooh-ooh-ooh It's not about who's right or wrong Just like how we all love differently Either way, you're good, ooh-ooh-ooh Either way [Bridge: Rei] I, I, I Another version of me Me, me, me [Chorus: Liz, Leeseo, An Yujin, Jang Wonyoung] It's not about who's right or wrong Just like how we all live differently Everything is good, ooh-ooh-ooh All the love and hate, ooh-ooh-ooh I'll just take it all There's no need to just choose one Either way, we're good, ooh-ooh-ooh [Outro: Liz] Let's smile for them, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Like this Lời dịch: Đã có người nói em rằng mình luôn có vẻ đầy tự tin Cái đó chỉ là do em muốn khoe thôi Nhưng có người lại nói em quá tốt bụng Em chỉ như một kẻ ngốc Thi thoảng em không thể hiểu được những ánh nhìn nhận được từ người khác Đôi lúc cảm thấy thật không công bằng nhưng Em muốn kể về vô số phiên bản được tạo ra từ những hiểu lầm đó Cuối cùng thì tất cả chúng đều là "em" mà thôi Dù thế nào đi nữa, em vẫn sẽ ổn thôi Tất cả đều sẽ trở nên tốt đẹp hơn Vấn đề không phải ai đúng ai sai Giống như cách chúng ta yêu khác nhau Dù thế nào đi nữa, em vẫn sẽ ổn thôi Bằng một cách nào đó Cô ấy giống như một người chị và một người bạn với em Nhưng cô ấy lại hành động quá trẻ con Đứa trẻ đó vô tư và thờ ơ quá mức Thực sự có một trái tim ấm áp như vậy sao Họ nói đó là vì cô ấy là "I" và bạn là "E" Được rồi chúng ta hãy cùng nhau làm "V" nhé Dù thế nào đi nữa, em vẫn sẽ ổn thôi Tất cả đều sẽ trở nên tốt đẹp hơn Vấn đề không phải ai đúng ai sai Giống như cách chúng ta yêu khác nhau Dù thế nào đi nữa, em vẫn sẽ ổn thôi Bằng một cách nào đó Một phiên bản khác trong em Vì chính là em Vấn đề không phải ai đúng ai sai Giống như cách chúng ta sống một cuộc sống khác nhau Tất cả đều sẽ trở nên tốt đẹp hơn Tất cả sự yêu thương và ghét bỏ Em sẽ lấy mọi thứ Chẳng cần phải chọn một Dù thế nào đi nữa, em vẫn sẽ ổn thôi Hãy mỉm cười vì họ Giống như vậy nhé