Gonna Be A Rock (돌멩이) - BOYNEXTDOOR - "돌멩이 (Gonna Be A Rock)" của BOYNEXTDOOR được phát hành vào ngày 9/9/2024, thuộc EP 19.99 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Gonna Be A Rock" khám phá những cảm xúc phức tạp xoay quanh tình yêu và nỗi đau chia tay. Bài hát thể hiện những khó khăn trong việc buông bỏ sau một cuộc chia tay đau đớn, đồng thời đối diện với cảm giác oán giận và sự dễ tổn thương. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh phép ẩn dụ "trở thành một viên đá," tượng trưng cho mong muốn trở nên mạnh mẽ và tự bảo vệ mình khỏi nỗi đau cảm xúc. Ý tưởng này phản ánh trải nghiệm phổ quát về sự tan vỡ trong tình yêu, khiến nó trở nên dễ cảm thông đối với những người nghe từng trải qua tình huống tương tự. Phiên âm: Wonhan geotdo aninde, doel geot gata na solo No, no, no, no, no Wonhal ri eomneun olhae seonmureun ibyeol You know my birthday? Manil cheoeumeuro doragal suman itdamyeon naega neoreul beorigesseo Ganeunghal ri eopgetjiman geu ttaen naega meonjeo neol cha beorigesseo I don't know how to love, han dareun gwiga ganjireoul geol Lose your mind, you deserve to be L-O-V-E, hate this word Giga chagetjiman (I hate this word) L-O-V-E, hate this word Nal beoriji ma I'm gonna be a rock and break your window now Nae maeumi kkaejyeotdeon geotcheoreom I'm gonna be a rock and break your boy, your love Neon i maeum moreul tenikka I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh Ireol bae nan I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh Dolmengiga naa Biteulbiteul banjjeumeun nagan mental, yeah Nal ttaebuteo geulleomeogeotdamyeo yokae Jangnangameul ppaetgin ilgop sal aicheoreom Bumonim apeseodo ureo na, I know it ain't right L-O-V-E, hate this word Giga chagetjiman (I hate this word) L-O-V-E, hate this word Nal beoriji ma I'm gonna be a rock and break your window now Nae maeumi kkaejyeotdeon geotcheoreom I'm gonna be a rock and break your boy, your love Neon i maeum moreul tenikka Neol wihae biwodun saebyeogeun ije jameul seolchyeo Neon ne taseun halkka I don't care now Geureol ireun chuhodo eopgetji I'm gonna be a rock and break your window now Nae maeumi kkaejyeotdeon geotcheoreom I'm gonna be a rock and break your boy, your love Neon i maeum moreul tenikka I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh Ireol bae nan I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh Dolmengiga naa Lời bài hát: 원한 것도 아닌데, 될 것 같아 나 solo No, no, no, no, no 원할 리 없는 올해 선물은 이별 You know my birthday? 만일 처음으로 돌아갈 수만 있다면 내가 너를 버리겠어 가능할 리 없겠지만 그 땐 내가 먼저 널 차 버리겠어 I don't know how to love, 한 달은 귀가 간지러울 걸 Lose your mind, you deserve to be L-O-V-E, hate this word 기가 차겠지만 (I hate this word) L-O-V-E, hate this word 날 버리지 마 I'm gonna be a rock and break your window now 내 마음이 깨졌던 것처럼 I'm gonna be a rock and break your boy, your love 넌 이 마음 모를 테니까 I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh 이럴 바에 난 I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh 돌멩이가 나아 비틀비틀 반쯤은 나간 멘탈, yeah 날 때부터 글러먹었다며 욕해 장난감을 뺏긴 일곱 살 아이처럼 부모님 앞에서도 울어 나, I know it ain't right L-O-V-E, hate this word 기가 차겠지만 (I hate this word) L-O-V-E, hate this word 날 버리지 마 I'm gonna be a rock and break your window now 내 마음이 깨졌던 것처럼 I'm gonna be a rock and break your boy, your love 넌 이 마음 모를 테니까 널 위해 비워둔 새벽은 이제 잠을 설쳐 넌 네 탓은 할까 I don't care now 그럴 일은 추호도 없겠지 I'm gonna be a rock and break your window now 내 마음이 깨졌던 것처럼 I'm gonna be a rock and break your boy, your love 넌 이 마음 모를 테니까 I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh 이럴 바에 난 I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh 돌멩이가 나아 Dịch sang tiếng Anh: It's not what I wanted, but it feels like I'll end up solo No, no, no, no, no A gift I never wished for this year is a breakup You know my birthday? If I could just go back to the beginning, I'd be the one to leave you Though it's impossible, I would've dumped you first I don't know how to love, your ears might tingle for a month Lose your mind, you deserve to be L-O-V-E, hate this word It's unbelievable, but (I hate this word) L-O-V-E, hate this word Don't abandon me I'm gonna be a rock and break your window now Just like my heart was shattered I'm gonna be a rock and break your boy, your love Because you'll never know how this feels I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh In this case, I'd rather I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh A stone is better Staggering, half of my mind is already gone, yeah They curse me, saying I was messed up from birth Like a seven-year-old kid who lost his toy I cry even in front of my parents, I know it ain't right L-O-V-E, hate this word It's unbelievable, but (I hate this word) L-O-V-E, hate this word Don't abandon me I'm gonna be a rock and break your window now Just like my heart was shattered I'm gonna be a rock and break your boy, your love Because you'll never know how this feels The dawn I had reserved for you, now I can't sleep Will you ever blame yourself? I don't care now But that'll never happen, not even a bit I'm gonna be a rock and break your window now Just like my heart was shattered I'm gonna be a rock and break your boy, your love Because you'll never know how this feels I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh In this case, I'd rather I hate you, ooh, ooh I hope you, ooh, ooh I hate you, ooh, ooh A stone is better Lời dịch: Đó không phải điều tôi mong muốn, nhưng có vẻ tôi sẽ kết thúc một mình Không, không, không, không, không Một món quà mà tôi chưa từng muốn trong năm nay chính là chia tay Em biết ngày sinh nhật của tôi chứ? Nếu tôi có thể quay lại lúc ban đầu, tôi sẽ là người rời bỏ em Dù điều đó là không thể, tôi vẫn sẽ bỏ em trước Tôi không biết cách yêu, tai em có thể ngứa ngáy suốt một tháng Mất trí đi, em xứng đáng phải vậy L-O-V-E, ghét từ này Thật khó tin, nhưng (Tôi ghét từ này) L-O-V-E, ghét từ này Đừng bỏ rơi tôi Tôi sẽ trở thành một viên đá và đập vỡ cửa sổ của em Giống như trái tim tôi đã tan vỡ Tôi sẽ trở thành một viên đá và phá hỏng chàng trai của em, tình yêu của em Vì em sẽ chẳng bao giờ hiểu cảm giác này Tôi ghét em, ooh, ooh Tôi hy vọng em, ooh, ooh Tôi ghét em, ooh, ooh Trong trường hợp này, tôi thà Tôi ghét em, ooh, ooh Tôi hy vọng em, ooh, ooh Tôi ghét em, ooh, ooh Một viên đá còn tốt hơn Loạng choạng, nửa tâm trí của tôi đã mất rồi, yeah Họ nguyền rủa tôi, nói rằng tôi đã hỏng từ khi sinh ra Giống như một đứa trẻ bảy tuổi bị mất đồ chơi Tôi khóc ngay cả trước mặt cha mẹ, tôi biết điều đó không đúng L-O-V-E, ghét từ này Thật khó tin, nhưng (Tôi ghét từ này) L-O-V-E, ghét từ này Đừng bỏ rơi tôi Tôi sẽ trở thành một viên đá và đập vỡ cửa sổ của em Giống như trái tim tôi đã tan vỡ Tôi sẽ trở thành một viên đá và phá hỏng chàng trai của em, tình yêu của em Vì em sẽ chẳng bao giờ hiểu cảm giác này Buổi sáng mà tôi dành cho em, giờ tôi không thể ngủ Liệu em có bao giờ tự trách mình không? Giờ tôi không quan tâm nữa Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra, dù chỉ một chút Tôi sẽ trở thành một viên đá và đập vỡ cửa sổ của em Giống như trái tim tôi đã tan vỡ Tôi sẽ trở thành một viên đá và phá hỏng chàng trai của em, tình yêu của em Vì em sẽ chẳng bao giờ hiểu cảm giác này Tôi ghét em, ooh, ooh Tôi hy vọng em, ooh, ooh Tôi ghét em, ooh, ooh Trong trường hợp này, tôi thà Tôi ghét em, ooh, ooh Tôi hy vọng em, ooh, ooh Tôi ghét em, ooh, ooh Một viên đá còn tốt hơn