Lời Dịch Lời Bài Hát Gonna Be A Rock - BOYNEXTDOOR

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng chín 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,905
    Gonna Be A Rock (돌멩이)

    - BOYNEXTDOOR -​

    "돌멩이 (Gonna Be A Rock)" của BOYNEXTDOOR được phát hành vào ngày 9/9/2024, thuộc EP 19.99 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Gonna Be A Rock" khám phá những cảm xúc phức tạp xoay quanh tình yêu và nỗi đau chia tay. Bài hát thể hiện những khó khăn trong việc buông bỏ sau một cuộc chia tay đau đớn, đồng thời đối diện với cảm giác oán giận và sự dễ tổn thương. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh phép ẩn dụ "trở thành một viên đá," tượng trưng cho mong muốn trở nên mạnh mẽ và tự bảo vệ mình khỏi nỗi đau cảm xúc. Ý tưởng này phản ánh trải nghiệm phổ quát về sự tan vỡ trong tình yêu, khiến nó trở nên dễ cảm thông đối với những người nghe từng trải qua tình huống tương tự.



    Phiên âm:

    Wonhan geotdo aninde, doel geot gata na solo

    No, no, no, no, no

    Wonhal ri eomneun olhae seonmureun ibyeol

    You know my birthday?

    Manil cheoeumeuro doragal suman itdamyeon naega neoreul beorigesseo

    Ganeunghal ri eopgetjiman geu ttaen naega meonjeo neol cha beorigesseo

    I don't know how to love, han dareun gwiga ganjireoul geol

    Lose your mind, you deserve to be

    L-O-V-E, hate this word

    Giga chagetjiman (I hate this word)

    L-O-V-E, hate this word

    Nal beoriji ma

    I'm gonna be a rock and break your window now

    Nae maeumi kkaejyeotdeon geotcheoreom

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    Neon i maeum moreul tenikka

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    Ireol bae nan

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    Dolmengiga naa

    Biteulbiteul banjjeumeun nagan mental, yeah

    Nal ttaebuteo geulleomeogeotdamyeo yokae

    Jangnangameul ppaetgin ilgop sal aicheoreom

    Bumonim apeseodo ureo na, I know it ain't right

    L-O-V-E, hate this word

    Giga chagetjiman (I hate this word)

    L-O-V-E, hate this word

    Nal beoriji ma

    I'm gonna be a rock and break your window now

    Nae maeumi kkaejyeotdeon geotcheoreom

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    Neon i maeum moreul tenikka

    Neol wihae biwodun saebyeogeun ije jameul seolchyeo

    Neon ne taseun halkka

    I don't care now

    Geureol ireun chuhodo eopgetji

    I'm gonna be a rock and break your window now

    Nae maeumi kkaejyeotdeon geotcheoreom

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    Neon i maeum moreul tenikka

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    Ireol bae nan

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    Dolmengiga naa

    Lời bài hát:

    원한 것도 아닌데, 될 것 같아 나 solo

    No, no, no, no, no

    원할 리 없는 올해 선물은 이별

    You know my birthday?

    만일 처음으로 돌아갈 수만 있다면 내가 너를 버리겠어

    가능할 리 없겠지만 그 땐 내가 먼저 널 차 버리겠어

    I don't know how to love, 한 달은 귀가 간지러울 걸

    Lose your mind, you deserve to be

    L-O-V-E, hate this word

    기가 차겠지만 (I hate this word)

    L-O-V-E, hate this word

    날 버리지 마

    I'm gonna be a rock and break your window now

    내 마음이 깨졌던 것처럼

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    넌 이 마음 모를 테니까

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    이럴 바에 난

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    돌멩이가 나아

    비틀비틀 반쯤은 나간 멘탈, yeah

    날 때부터 글러먹었다며 욕해

    장난감을 뺏긴 일곱 살 아이처럼

    부모님 앞에서도 울어 나, I know it ain't right

    L-O-V-E, hate this word

    기가 차겠지만 (I hate this word)

    L-O-V-E, hate this word

    날 버리지 마

    I'm gonna be a rock and break your window now

    내 마음이 깨졌던 것처럼

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    넌 이 마음 모를 테니까

    널 위해 비워둔 새벽은 이제 잠을 설쳐

    넌 네 탓은 할까

    I don't care now

    그럴 일은 추호도 없겠지

    I'm gonna be a rock and break your window now

    내 마음이 깨졌던 것처럼

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    넌 이 마음 모를 테니까

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    이럴 바에 난

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    돌멩이가 나아

    Dịch sang tiếng Anh:

    It's not what I wanted, but it feels like I'll end up solo

    No, no, no, no, no

    A gift I never wished for this year is a breakup

    You know my birthday?

    If I could just go back to the beginning, I'd be the one to leave you

    Though it's impossible, I would've dumped you first

    I don't know how to love, your ears might tingle for a month

    Lose your mind, you deserve to be

    L-O-V-E, hate this word

    It's unbelievable, but (I hate this word)

    L-O-V-E, hate this word

    Don't abandon me

    I'm gonna be a rock and break your window now

    Just like my heart was shattered

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    Because you'll never know how this feels

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    In this case, I'd rather

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    A stone is better

    Staggering, half of my mind is already gone, yeah

    They curse me, saying I was messed up from birth

    Like a seven-year-old kid who lost his toy

    I cry even in front of my parents, I know it ain't right

    L-O-V-E, hate this word

    It's unbelievable, but (I hate this word)

    L-O-V-E, hate this word

    Don't abandon me

    I'm gonna be a rock and break your window now

    Just like my heart was shattered

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    Because you'll never know how this feels

    The dawn I had reserved for you, now I can't sleep

    Will you ever blame yourself?

    I don't care now

    But that'll never happen, not even a bit

    I'm gonna be a rock and break your window now

    Just like my heart was shattered

    I'm gonna be a rock and break your boy, your love

    Because you'll never know how this feels

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    In this case, I'd rather

    I hate you, ooh, ooh

    I hope you, ooh, ooh

    I hate you, ooh, ooh

    A stone is better

    Lời dịch:

    Đó không phải điều tôi mong muốn, nhưng có vẻ tôi sẽ kết thúc một mình

    Không, không, không, không, không

    Một món quà mà tôi chưa từng muốn trong năm nay chính là chia tay

    Em biết ngày sinh nhật của tôi chứ?

    Nếu tôi có thể quay lại lúc ban đầu, tôi sẽ là người rời bỏ em

    Dù điều đó là không thể, tôi vẫn sẽ bỏ em trước

    Tôi không biết cách yêu, tai em có thể ngứa ngáy suốt một tháng

    Mất trí đi, em xứng đáng phải vậy

    L-O-V-E, ghét từ này

    Thật khó tin, nhưng (Tôi ghét từ này)

    L-O-V-E, ghét từ này

    Đừng bỏ rơi tôi

    Tôi sẽ trở thành một viên đá và đập vỡ cửa sổ của em

    Giống như trái tim tôi đã tan vỡ

    Tôi sẽ trở thành một viên đá và phá hỏng chàng trai của em, tình yêu của em

    Vì em sẽ chẳng bao giờ hiểu cảm giác này

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Tôi hy vọng em, ooh, ooh

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Trong trường hợp này, tôi thà

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Tôi hy vọng em, ooh, ooh

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Một viên đá còn tốt hơn

    Loạng choạng, nửa tâm trí của tôi đã mất rồi, yeah

    Họ nguyền rủa tôi, nói rằng tôi đã hỏng từ khi sinh ra

    Giống như một đứa trẻ bảy tuổi bị mất đồ chơi

    Tôi khóc ngay cả trước mặt cha mẹ, tôi biết điều đó không đúng

    L-O-V-E, ghét từ này

    Thật khó tin, nhưng (Tôi ghét từ này)

    L-O-V-E, ghét từ này

    Đừng bỏ rơi tôi

    Tôi sẽ trở thành một viên đá và đập vỡ cửa sổ của em

    Giống như trái tim tôi đã tan vỡ

    Tôi sẽ trở thành một viên đá và phá hỏng chàng trai của em, tình yêu của em

    Vì em sẽ chẳng bao giờ hiểu cảm giác này

    Buổi sáng mà tôi dành cho em, giờ tôi không thể ngủ

    Liệu em có bao giờ tự trách mình không?

    Giờ tôi không quan tâm nữa

    Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra, dù chỉ một chút

    Tôi sẽ trở thành một viên đá và đập vỡ cửa sổ của em

    Giống như trái tim tôi đã tan vỡ

    Tôi sẽ trở thành một viên đá và phá hỏng chàng trai của em, tình yêu của em

    Vì em sẽ chẳng bao giờ hiểu cảm giác này

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Tôi hy vọng em, ooh, ooh

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Trong trường hợp này, tôi thà

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Tôi hy vọng em, ooh, ooh

    Tôi ghét em, ooh, ooh

    Một viên đá còn tốt hơn

     

Chia sẻ trang này

Đang tải...