Bài hát: I Almost Do - Taylor Swift Lyrics I bet this time of night you're still up I bet you're tired from a long hard week I bet you're sittin' in your chair by The window Looking out at the city and I bet Sometimes you wonder about me [CHORUS]And I just want to tell you It takes everything in me Not to call you And I wish I could run to you And I hope you know that Every time I don't, I almost do I almost do I bet you think I either moved on or hate you Cause each time you reach out, there's no reply I bet it never, ever occurred to you That I can't say hello to you and risk another goodbye [REPEAT CHORUS] We made quite a mess, babe It's probably better off this way And I confess baby In my dreams you're touching my face And asking me if I'd want to try again with you And I almost do [REPEAT CHORUS] I bet this time of night you're still up I bet you're tired from a long hard week I bet you're sittin' in your chair by the window Looking out at the city and I hope Sometimes you wonder about me Lời dịch Em cá Thời gian này trong đêm anh vẫn thức Em cá Anh mệt mỏi sau một tuần dài vất vả Em cá Anh đang ngồi trên ghế của anh cạnh cửa sổ Nhìn ra thành phố Và em cá Đôi khi anh tự hỏi về em Và em chỉ muốn nói với anh Rằng em đã cố gắng làm mọi thứ để ngăn mình không gọi cho anh.. Và em ước em có thể chạy đến với anh Và em tha thiết muốn anh hiểu rằng.. Những lúc em quyết định không làm gì để khiến anh dao động vì em lần nữa.. Cũng là những lúc em suýt làm được điều đó rồi.. Em đã suýt làm được điều đó.. Em cá Anh từng nghĩ hoặc em đã phải lòng 1 người khác hoặc hận anh đến tận xương tủy.. Vì mỗi lần anh liên hệ đều không có câu trả lời Em cá Nó chưa bao giờ xảy ra với anh Em không thể nói "Xin chào" với anh Và mạo hiểm một lời tạm biệt khác Và em chỉ muốn nói với anh Rằng em đã cố gắng làm mọi thứ để ngăn mình không gọi cho anh.. Và em ước em có thể chạy đến với anh Và em tha thiết muốn anh hiểu rằng.. Những lúc em quyết định không làm gì để khiến anh dao động vì em lần nữa.. Cũng là những lúc em suýt làm được điều đó rồi.. Em đã suýt làm được điều đó.. Ôi, chuyện đôi ta như mớ hỗn độn ấy, anh à.. Có lẽ nên để nó kết thúc như thế này thôi.. Và em thú nhận, anh yêu Trong giấc mơ của em, anh đang chạm vào mặt em Và hỏi em xem em có muốn thử lại với anh không Và anh ơi, em thực sự đã suýt gật đầu đồng ý (thực tâm là em rất rất muốn như vậy) Em đã suýt mềm lòng.. Và em chỉ muốn nói với anh Rằng em đã cố gắng làm mọi thứ để ngăn mình không gọi cho anh.. Và em ước em có thể chạy đến với anh Và em tha thiết muốn anh hiểu rằng.. Những lúc em quyết định không làm gì để khiến anh dao động vì em lần nữa.. Cũng là những lúc em suýt làm được điều đó rồi.. Em đã suýt làm được điều đó.. Uh-uh-uh Uh-uh-uh Em cá Thời gian này trong đêm anh vẫn thức Em cá Anh mệt mỏi sau một tuần dài vất vả Em cá Anh đang ngồi trên ghế của anh cạnh cửa sổ Nhìn ra thành phố Và em hy vọng Đôi khi anh tự hỏi về em