Lời Dịch Lời Bài Hát I Will Remember You - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng năm 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    4,299


    Bài hát: I Will Remember You - Ed Sheeran


    Lời bài hát / Lời dịch

    I will remember you in the way you'd want me to

    Anh sẽ nhớ em theo cái cách mà em muốn

    But it's hard to come to terms right now

    Nhưng thật khó để đi đến thỏa thuận ngay bây giờ

    The sunset looked today as if it knew you'd gone away

    Trông hoàng hôn hôm nay cứ như là nó đã biết em đã ra đi

    Now it's night, I hear the rain crash down

    Bây giờ là đêm, anh lắng nghe tiếng mưa trút xuống

    Oh, I'd cry, but this is more than just my pain

    Ôi, anh sẽ khóc, nhưng đây còn hơn cả nỗi đau của anh

    Oh, I should be a shoulder, not a burden

    Ôi, anh nên làm một bờ vai, không phải một gánh nặng

    And it's time for me to call your son again

    Và đã đến lúc cho anh để gọi lại cho con trai em

    And say

    Và nói

    She was the starlight in darkness

    Cô ấy là ánh sao trong đêm tối

    She was the first bloom in spring

    Cô ấy là sự bung nở đầu tiên vào mùa xuân

    An angel with a smile like electric light

    Một thiên thần với một nụ cười như đèn điện

    All the time hid her wings

    Tất cả thời gian đã giấu đi những đôi cánh của cô ấy

    She was the birdsong in morning

    Cô ấy là tiếng chim hót vào buổi sáng

    But now everything here has changed

    Nhưng bây giờ mọi thứ ở đây đã thay đổi

    Oh, the world's less beautiful since you've been away

    Thế giới bớt tươi đẹp hơn kể từ khi em đã ra đi

    I will remember you with white wine by the barbecue

    Anh sẽ nhớ em cùng với rượu vang trắng bên bếp than hồng

    One New York birthday do Downtown

    Một bữa tiệc sinh nhật New York nơi trung tâm thành phố

    All that comes to mind when I think about that time

    Tất cả đã nảy ra trong đầu khi anh nghĩ về thời gian đó

    Is a memory of laughing out loud

    Là một kí ức về tiếng cười vang

    Oh, I wish that I could take the pain away

    Ôi, anh ước rằng mình có thể lấy đi nỗi đau

    And just talk to him in person

    Và đích thân nói chuyện với cậu ấy

    But it's time for me to call your son again

    Nhưng đã đến lúc cho anh để gọi lại cho con trai em

    And say

    Và nói

    She was the starlight in darkness

    Cô ấy là ánh sao trong đêm tối

    She was the first bloom in spring

    Cô ấy là sự bung nở đầu tiên vào mùa xuân

    An angel with a smile like electric light

    Một thiên thần với một nụ cười như đèn điện

    All the time hid her wings

    Tất cả thời gian đã giấu đi những đôi cánh của cô ấy

    She was the birdsong in morning

    Cô ấy là tiếng chim hót vào buổi sáng

    But now everything here has changed

    Nhưng bây giờ mọi thứ ở đây đã thay đổi

    Oh, the world's less beautiful since you've been away

    Thế giới bớt tươi đẹp hơn kể từ khi em đã ra đi

    This doesn't make sense

    Điều này không làm nên ý nghĩa

    I wish I could change it, but I can't do anything

    Anh ước mình có thể thay đổi được nó, nhưng anh không thể làm bất cứ điều gì

    My heart is racing

    Trái tim anh đang chạy đua

    And my soul is aching, lover

    Và tâm hồn anh đang đau đáu, tình yêu à

    Well, she was the starlight in darkness

    Chà, cô ấy là ánh sao trong đêm tối

    She was the first bloom in spring

    Cô ấy là sự bung nở đầu tiên vào mùa xuân

    An angel with a smile like electric light

    Một thiên thần với một nụ cười như đèn điện

    All the time hid her wings

    Tất cả thời gian đã giấu đi những đôi cánh của cô ấy

    She was the birdsong in morning

    Cô ấy là tiếng chim hót vào buổi sáng

    But now everything here has changed

    Nhưng bây giờ mọi thứ ở đây đã thay đổi

    Oh, the world's less beautiful since you've been away

    Ôi, thế giới bớt tươi đẹp hơn kể từ khi em đã ra đi

    The world's less beautiful since you've been away

    Thế giới bớt tươi đẹp hơn kể từ khi em đã ra đi
     
  2. Đang tải...
Đang tải...