Lời Dịch Lời Bài Hát I Wish I Hated You - Ariana Grande

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng sáu 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,772
    i wish i hated you

    - Ariana Grande -​

    "I wish i hated you" của Ariana Grande được phát hành vào ngày 8/3/2024, thuộc album eternal sunshine của nữ ca, nhạc sĩ người Mỹ. "I wish i hated you" khai thác vào những phức tạp của cảm xúc sau chia tay, nhấn mạnh sự đấu tranh để hòa giải những cảm xúc mâu thuẫn giữa nỗi nhớ nhung và hối tiếc. Bài hát đi sâu vào mâu thuẫn nội tâm giữa mong muốn bước tiếp và vẫn níu giữ quá khứ, cuối cùng khắc họa sự hỗn loạn và tự vấn thường đi kèm với việc kết thúc một mối quan hệ.



    Lời bài hát:

    Hung all my clothes in the closet you made

    Your shoes still in boxes, I send them your way

    Hoping life brings you no new pain

    I rearrange my memories, I try to rewrite our life

    But no matter how I try to

    And no matter how I want to

    And no matter how easy things could be if I did

    And no matter how guilty I still feel saying it

    I wish I hated you

    I wish that weren't true

    Wish there was worse to you

    I wish you were worse to me

    Yeah, I wish I hated you

    Our shadows dance in a parallel plane

    Just two different endings, you learn to repair

    And I learn to keep me in one place

    So close and yet so far if only we had known from the start

    But no matter how I try to

    And no matter how I want to

    And no matter how easy things could be if I did

    And no matter how guilty I still feel saying it

    I wish I hated you

    I wish that weren't true

    Wish there was worse to you

    I wish you were worse to me

    Yeah, I wish I hated you

    Lời dịch:

    Treo hết quần áo vào tủ đồ anh đóng

    Giày của anh vẫn còn trong hộp, em gửi chúng về phía anh

    Mong rằng cuộc sống không mang đến cho anh thêm nỗi đau nào nữa

    Em sắp xếp lại những ký ức, cố gắng viết lại cuộc đời chúng ta

    Nhưng dù em có cố gắng thế nào đi chăng nữa

    Và dù em có muốn thế nào đi chăng nữa

    Và dù mọi thứ có thể dễ dàng đến mức nào nếu em làm vậy

    Và dù em vẫn cảm thấy tội lỗi khi nói ra điều này

    Ước gì ghét được anh

    Ước gì điều đó không đúng

    Ước gì anh tồi tệ hơn với em

    Ước gì anh đối xử tệ bạc với em

    Ừ, ước gì ghét được anh

    Bóng hình chúng ta nhảy múa trên cùng một mặt phẳng song song

    Chỉ là hai kết thúc khác nhau, anh học cách sửa chữa

    Còn em học cách giữ mình ở một chỗ

    Rất gần nhưng cũng rất xa, giá như chúng ta biết ngay từ đầu

    Nhưng dù em có cố gắng thế nào đi chăng nữa

    Và dù em có muốn thế nào đi chăng nữa

    Và dù mọi thứ có thể dễ dàng đến mức nào nếu em làm vậy

    Và dù em vẫn cảm thấy tội lỗi khi nói ra điều này

    Ước gì ghét được anh

    Ước gì điều đó không đúng

    Ước gì anh tồi tệ hơn với em

    Ước gì anh đối xử tệ bạc với em

    Ừ, ước gì ghét được anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...