Bài hát: Lonely Ca sĩ: JongHyun ft. TaeYeon Lời dịch: 미안해 내 탓이야 고마워 덕분이야 툭하면 내뱉던 네 그 말버릇 너도 힘든 걸 난 다 아는데 아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐 우는 얼굴로 나 힘들다 하면 정말 나아질까 그럼 누가 힘들까 아프다 징징대면 모두 다 괜찮아지는데 아마 너와 난 착각 속에 서로를 가둬둔 지 몰라 아냐 너는 날 이해 못 해 걱정 어린 네 눈을 볼 때면 Baby I "m so lonely so lonely 나는 혼자 있는 것만 같아요 지친 널 볼 때면 내가 너에게 혹시 짐이 될까 많이 버거울까 Baby I" m so lonely so lonely 나도 혼자 있는 것만 같아요 그래도 너에게 티 내기 싫어 나는 혼자 참는 게 더 익숙해 날 이해해줘 우린 함께 있지만 같이 걷질 않잖아 외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데 (Ooh) 넌 왜 자꾸 다르게만 적으려 하는 건지 Baby I "m so lonely so lonely 나는 혼자 있는 것만 같아요 그래도 너에게 티 내기 싫어 나는 혼자 참는 게 더 익숙해 날 이해해줘 날 내버려 둬 Baby I" m so lonely so lonely 나는 혼자 있는 것만 같아요 Baby I "m so lonely so lonely 나도 혼자 있는 것만 같아요 그래도 너에게 숨기기 싫어 나는 혼자 참는 게 더 익숙해 날 이해해줘 Phiên âm: Mianhae nae tasiya Gomawo deokbuniya Tukhamyeon naebaetdeon ne geu malbeoreut Neodo himdeun geol nan da aneunde Ama neon naega babon jul ana bwa Uneun eolgullo na himdeulda hamyeon Jeongmal naajilkka Geureom nuga himdeulkka apeuda jingjingdaemyeon Modu da gwaenchanhajineunde Ama neowa nan chakgak soke Seororeul gadwodun ji molla Anya neoneun nal ihae mot hae Geokjeong eorin ne nuneul bol ttaemyeon Baby I" m so lonely so lonely Naneun honja itneun geotman gatayo Jichin neol bol ttaemyeon naega neoege Hoksi jimi doelkka manhi beogeoulkka Baby I "m so lonely so lonely Nado honja itneun geotman gatayo Geuraedo neoege ti naegi silheo Naneun honja chamneun ge deo iksukhae Nal ihaehaejwo Urin hamkke itjiman gachi geotjil anhjanha Oeroumgwa goeroum gieok hana chain geonde (Ooh) Neon wae jakku dareugeman jeokeuryeo haneun geonji Baby I" m so lonely so lonely Naneun honja itneun geotman gatayo Geuraedo neoege ti naegi silheo Naneun honja chamneun ge deo iksukhae Nal ihaehaejwo Nal naebeoryeo dwo Baby I "m so lonely so lonely Naneun honja itneun geotman gatayo Baby I" m so lonely so lonely Nado honja itneun geotman gatayo Geuraedo neoege sumgigi silheo Naneun honja chamneun ge deo iksukhae Nal ihaehaejwo Lời dịch: "Tất cả đều là do em, xin lỗi và cảm ơn anh nhiều" Em nói những lời đó ra từ đáy lòng Anh biết mọi khổ đau em phải chịu đựng Có lẽ em đã từng nghĩ anh là kẻ ngốc Nếu như em có thể khóc khi mình mỏi mệt Thì mọi chuyện có thể tốt hơn được không anh? Ai sẽ chịu thiệt thòi nhiều hơn giữa cơn đau này Vờ như mọi chuyện đều ổn Phải chăng đây là hiểu lầm giữa hai ta Vẫn cứ mắc kẹt trong mối tương duyên này mà chẳng hay Anh chẳng thể hiểu nổi lòng này Khi em thấy ánh mắt sợ hãi nơi anh Em yêu à, anh chợt thấy mình cô đơn biết bao Giống như mình bị bỏ lại phía sau Nếu trông thấy em mỏi mệt, anh sẽ đến bên và an ủi em rằng Mọi chuyện đã quá sức với em rồi nhỉ? Anh yêu à, em chợt thấy mình cô đơn biết bao Em cũng thấy mình giống như bị bỏ lại phía sau Dù đau đớn đến nhường nào, em vẫn phải cố tỏ ra không quen biết anh Vì em đã quen với việc đơn côi lẻ bóng rồi Xin hãy hiểu lòng em Dù cho hai ta có được ở bên, thì vẫn sẽ đi hai hướng khác nhau Những đắng cay đơn côi này khiến hai ta rời xa Cớ sao em luôn làm mọi thứ khác những gì anh muốn Anh yêu à, em chợt thấy mình cô đơn biết bao Em cũng thấy mình giống như bị bỏ lại phía sau Dù đau đớn đến nhường nào, em vẫn phải cố tỏ ra không quen biết anh Vì em đã quen với việc đơn côi lẻ bóng rồi Xin hãy hiểu lòng em Xin hãy giải thoát cho em Anh yêu à, em chợt thấy mình cô đơn biết bao Em cũng thấy mình giống như bị bỏ lại phía sau Dù cho mình chẳng muốn trốn chạy khỏi em nữa Em đã quen với việc đơn côi lẻ bóng rồi Xin hãy hiểu lòng em