Bài hát: Lost Cause - Billie Eilish Lời bài hát / Lời dịch Something's in the.. Có thứ gì đó trong không khí Something's in the air right now Có thứ gì đó trong không khí ngay lúc này Like I'm losin' track of time (Time, time) Như thể tôi đang mất dấu thời gian Like I don't really care right now Như thể bây giờ tôi không thực sự quan tâm But maybe that's fine Nhưng có lẽ cũng tốt thôi You weren't even there that day Anh thậm chí đã vắng mặt ngày hôm đó I was waitin' on you (You, you) Mặc cho tôi đã ngóng chờ anh I wonder if you were aware that day Tự hỏi liệu anh có biết được ngày đó Was the last straw for me and I knew Là ngày vô nghĩa cuối cùng với tôi và tôi đã biết I sent you flowers Tôi đã gửi cho anh những bó hoa Did you even care? Anh đã chẳng thèm bận tâm đâu nhỉ? You ran the shower Anh đã cho chảy đầm đìa vòi sen And left them by the stairs Và bỏ mặc chúng bên cầu thang Ooh-ooh-ooh, a-a-a-ayy Thought you had your shit together, but damn, I was wrong (Wrong) Thiết nghĩ là sẽ hàn gắn lại với nhau, nhưng chết tiệt, tôi đã lầm You ain't nothin' but a lost cause (Cause, cause) Dẫu anh chẳng là gì nhưng cũng đành thôi And this ain't nothin' like it once was (Was, was) Đây không giống như lần trước I know you think you're such an outlaw Tôi biết anh nghĩ là mình có thể dửng dưng ngoài vòng pháp luật But you got no job (Job) Nhưng anh nào có tài cán gì đâu You ain't nothin' but a lost cause (Cause) Dẫu anh chẳng là gì nhưng cũng đành thôi And this ain't nothin' like it once was (Was) Đây không giống như lần trước I know you think you're such an outlaw Tôi biết anh nghĩ là mình có thể dửng dưng ngoài vòng pháp luật But you got no job Nhưng anh nào có tài cán gì đâu I used to think you were shy (Shy) Tôi từng nghĩ anh đã xấu hổ But maybe you just had nothing on your mind Nhưng có lẽ anh chẳng vướng bận gì trong đầu mình cả Maybe you were thinkin' 'bout yourself all the time Có lẽ anh đang nghĩ về chính mình mọi lúc I used to wish you were mine (Mine) Tôi từng ước anh là của tôi But that was way before I realized Nhưng đó là trước lúc tôi nhận ra Someone like you would always be so easy to find Ai đó giống như anh sẽ luôn dễ dàng để tìm thấy (So) So easy (So, so) Thật dễ dàng Ea-, mm, mm Gave me no flowers Anh đã không tặng tôi bó hoa nào Wish I didn't care Ước tôi đã chẳng bận tâm You'd been gone for hours Anh đã đi khỏi nhiều giờ rồi Could be anywhere Anh có thể ở đâu cơ chứ I, I, I Tôi.. Thought you would've grown eventually, but you proved me wrong (Wrong) Đã nghĩ là anh đã trưởng thành hơn cơ, nhưng anh đã chứng minh là tôi sai You ain't nothin' but a lost cause (Cause) Dẫu anh chẳng là gì nhưng cũng đành thôi And this ain't nothin' like it once was (Was) Đây không giống như lần trước I know you think you're such an outlaw (yeah) Tôi biết anh nghĩ là mình có thể dửng dưng ngoài vòng pháp luật But you got no job (no job) Nhưng anh nào có tài cán gì đâu You ain't nothin' but a lost cause (Cause) Dẫu anh chẳng là gì nhưng cũng đành thôi And this ain't nothin' like it once was (Was) Đây không giống như lần trước I know you think you're such an outlaw (think you're such an outlaw) Tôi biết anh nghĩ là mình có thể dửng dưng ngoài vòng pháp luật But you got no job Nhưng anh nào có tài cán gì đâu (What did I tell you) (Tôi đã nói với anh thế nào) (Don't get complacent) (Đừng có tự mãn) (It's time to face it now, na-na, na-na, na-na) (Đã đến lúc đối diện với nó rồi) (What did I tell you) (Tôi đã nói với anh thế nào) (Don't get complacent) (Đừng có tự mãn) (It's time to face it now, na-na, na-na, na-na) (Đã đến lúc đối diện với nó rồi)