Lời Dịch Lời Bài Hát Miss Her - Maximilian

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng hai 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,356
    Miss Her

    - Maximilian (feat. Nicklas Sahl) -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    Standing on a rooftop

    Đứng trên một mái nhà

    Slowly getting sober

    Dần cảm thấy tỉnh táo

    As I'm trying to find a reason to go home

    Khi tôi đang cố gắng tìm một lý do để về nhà

    And I got what I asked for

    Và tôi có được những gì mình yêu cầu

    So why does it feel so wrong

    Vậy tại sao nó cảm giác quá sai

    Now I'm scared 'cause I'll be waking up alone

    Giờ đây tôi sợ hãi vì tôi sẽ thức giấc một mình

    And I know I can't be close to her

    Và tôi biết tôi chẳng thể gần gũi với cô ấy

    "Cause closure" s all we need

    Vì sự kết thúc là tất cả những gì chúng ta cần

    Still, I miss her company

    Tôi vẫn nhớ sự đồng hành của cô ấy

    Should I try to call her again?

    Tôi có nên cố gọi cho cô ấy lần nữa không?

    Knowing she don't wanna be friends

    Dẫu biết cô ấy không muốn làm bạn

    Should I be trying to forget her?

    Tôi có nên cố quên cô ấy không?

    Will it make me feel better?

    Nó sẽ khiến tôi cảm thấy tốt hơn không?

    She could be drunk or asleep

    Cô ấy có thể say hay ngủ thiếp đi

    Wonder if she's dreaming of me

    Tự hỏi liệu cô ấy có đang mơ về tôi

    When I don't want to be together

    Khi tôi không muốn ở bên nhau

    Is it crazy I still miss her?

    Vậy có điên không khi tôi vẫn nhớ cô ấy?

    I can't hear my own thoughts

    Tôi không thể lắng nghe những suy nghĩ của riêng mình

    Silence getting too much

    Sự im lặng đang trở nên quá nhiều

    Got my life in boxes waiting to move on

    Gói cuộc đời tôi trong những chiếc hộp đợi ngày di chuyển

    Yeah, we tried our best

    Ừ, chúng ta đã cố gắng hết sức rồi

    Took a shot and missed

    Đã uống một ngụm rượu và bỏ lỡ

    But it's so hard to accept

    Nhưng rất khó để chấp nhận

    That we fought with all we had but never won

    Rằng chúng ta đã đấu tranh bằng tất cả những gì chúng ta có nhưng không bao giờ giành chiến thắng

    Should I try to call her again?

    Tôi có nên cố gọi cho cô ấy lần nữa không?

    Knowing she don't wanna be friends

    Dẫu biết cô ấy không muốn làm bạn

    Should I be trying to forget her?

    Tôi có nên cố quên cô ấy không?

    Will it make me feel better?

    Nó sẽ khiến tôi cảm thấy tốt hơn không?

    She could be drunk or asleep

    Cô ấy có thể say hay ngủ thiếp đi

    Wonder if she's dreaming of me

    Tự hỏi liệu cô ấy có đang mơ về tôi

    When I don't want to be together

    Khi tôi không muốn ở bên nhau

    Is it crazy I still miss her?

    Vậy có điên không khi tôi vẫn nhớ cô ấy?

    Save a special place for her in your heart

    Để dành một nơi đặc biệt cho cô ấy trong tim bạn

    The way you feel for her don't have to change

    Cái cách bạn cảm nhận về cô ấy, không phải thay đổi đâu

    And maybe you'll feel better

    Và có lẽ bạn sẽ cảm thấy khá hơn

    Should I try to call her again?

    Tôi có nên cố gọi cho cô ấy lần nữa không?

    Knowing she don't wanna be friends

    Dẫu biết cô ấy không muốn làm bạn

    Should I be trying to forget her?

    Tôi có nên cố quên cô ấy không?

    Will it make me feel better?

    Nó sẽ khiến tôi cảm thấy tốt hơn không?

    She could be drunk or asleep

    Cô ấy có thể say hay ngủ thiếp đi

    Wonder if she's dreaming of me

    Tự hỏi liệu cô ấy có đang mơ về tôi

    When I don't want to be together

    Khi tôi không muốn ở bên nhau

    Is it crazy I still miss her?

    Vậy có điên không khi tôi vẫn nhớ cô ấy?
     
Đang tải...